刻畫無(wú)鹽成語(yǔ)故事
刻畫無(wú)鹽成語(yǔ)故事1
【注音】kè huà wú yán
【典故】何乃刻畫無(wú)鹽,唐突西施也。 《晉書·周凱傳》
【釋義】無(wú)鹽:傳說中的古代丑女。精細(xì)地描摹丑女無(wú)鹽。比喻以丑比美,引喻比擬得不恰當(dāng)。
【用法】作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);比喻比擬得不恰當(dāng)
【結(jié)構(gòu)】動(dòng)賓式
【近義詞】刻畫無(wú)鹽,唐突西施
【同韻詞】討流泝?cè)、取易守難、要言不繁、雪兆豐年、度日如年、烽火相連、鉆懶幫閑、思如涌泉、返本朝元、千里姻緣、......
【年代】古代
【成語(yǔ)故事】東晉初年,很有名望的尚書仆射周顗為人特別謙虛。人們總喜歡把他與當(dāng)時(shí)同樣有名望的尚書令樂廣相提并論,說他們兩人都是才學(xué)過人、德高望重。周顗謙虛地說:“把我與他相比,是褻瀆了他,那是刻畫無(wú)鹽、唐突西施了!
【成語(yǔ)示列】仿數(shù)珠兒,刻畫無(wú)鹽唐突。 宋·陳亮《桂香枝》詞
刻畫無(wú)鹽成語(yǔ)故事2
刻畫無(wú)鹽的讀音
kè huà wú yán
刻畫無(wú)鹽的釋義
古代傳說中的丑女。精細(xì)地描繪無(wú)鹽;把丑婦當(dāng)作美人。
刻畫無(wú)鹽的`語(yǔ)出
《晉書·周傳》:“庚亮嘗謂鎚曰:‘諸人咸以君方樂!m曰:‘何乃刻畫無(wú)鹽;唐突西施也!
刻畫無(wú)鹽的用法
比喻比擬得不恰當(dāng)。一般作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)。
刻畫無(wú)鹽的結(jié)構(gòu)
動(dòng)賓式。
刻畫無(wú)鹽的例句
你怎么可以把性情懦弱的他比作傲雪綻開的梅花?這完全是兩碼事;你簡(jiǎn)直是在~。
刻畫無(wú)鹽的成語(yǔ)故事
戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,在齊國(guó)無(wú)鹽那個(gè)地方(今山東省東平縣東),有一位女子,姓鐘離,名春,容貌長(zhǎng)得特別丑陋,多次選擇丈夫,都沒有成功。四十歲時(shí),她去見齊宣王,向齊宣王指出了齊國(guó)當(dāng)時(shí)的一些問題,并提出了自己的主張。齊宣王敬佩他的才能,便娶她為王后,封她為“無(wú)鹽君”。
后來(lái),人們就把“無(wú)鹽”作為丑女的代稱,如同把“西施”作為美女的代稱一樣。無(wú)鹽和西施,一個(gè)極丑,一個(gè)極美,簡(jiǎn)直無(wú)法相比!如果竟把她們兩人相提并論,那就是把丑的抬得太高,把美的貶的太低了。
《晉書·周顗(yǐ)傳》載:周顗,字伯仁,晉元帝時(shí),歷任“尚書左仆射”,朝中官宦認(rèn)為他為人高潔,把他比做樂(yuè)廣。樂廣是當(dāng)時(shí)被人們認(rèn)為高潔的人物,有“樂翁冰清”的贊語(yǔ)。但是周顗卻認(rèn)為樂廣根本不能與他相比,因此,當(dāng)庾亮告訴他有人把他比作樂廣時(shí),他并不高興,說道:“何乃刻畫無(wú)鹽,唐突西施也!”以丑比美,比得不恰當(dāng),而且因此褻瀆了美好的人物,就叫做“刻畫無(wú)鹽,唐突西施”。
【刻畫無(wú)鹽成語(yǔ)故事】相關(guān)文章:
成語(yǔ)故事12-17
成語(yǔ)故事指鹿為馬04-16
守株待兔成語(yǔ)故事04-09
高中成語(yǔ)故事03-03
成語(yǔ)故事:兔死狗烹12-15
最新成語(yǔ)故事12-14
開誠(chéng)布公成語(yǔ)故事12-13
不貪為寶成語(yǔ)故事09-13
得隴望蜀成語(yǔ)故事05-21
指鹿為馬的成語(yǔ)故事04-21