介紹對(duì)聯(lián)的定義
對(duì)聯(lián),又稱對(duì)偶、門對(duì)、春貼、春聯(lián)、對(duì)子、楹聯(lián)等,是寫在紙、布上或刻在竹子、木頭、柱子上的對(duì)偶語(yǔ)句。對(duì)聯(lián)對(duì)仗工整,平仄協(xié)調(diào),是一字一音的漢語(yǔ)獨(dú)特的藝術(shù)形式。對(duì)聯(lián)是中國(guó)傳統(tǒng)文化瑰寶。下面是小編幫大家整理的介紹對(duì)聯(lián)的定義,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
對(duì)聯(lián)定義
對(duì)聯(lián)又稱楹聯(lián)。楹聯(lián)原指懸掛于楹柱的書面聯(lián)語(yǔ);對(duì)聯(lián)是“對(duì)”與“聯(lián)”的合稱,包括口頭應(yīng)對(duì)(簡(jiǎn)稱“對(duì)” )和書面聯(lián)語(yǔ)(簡(jiǎn)稱“聯(lián)”)。
梁章鉅《巧對(duì)錄》序云:余輯《楹聯(lián)叢話》,多由朋好錄貽,而巧儷駢詞,亦往往相連而及。余謂是“對(duì)”也,非“聯(lián)”也。語(yǔ)雖通而體自判,因別載而存之篋。
何謂“巧儷駢詞”?可能有兩種含義。
一是巧而不講格律。就楹聯(lián)是格律文學(xué)而言,如果以犧牲格律為代價(jià)來(lái)求巧,只能算巧對(duì),在文體上與講究格律的楹聯(lián)迥然不同。
二是短到不成其聯(lián)。就楹聯(lián)需要一定長(zhǎng)度而言,如果短到一字、二字,性質(zhì)上就會(huì)起變化。按照傳統(tǒng)習(xí)慣,一字可寫“斗方”,不需成對(duì),例如“!弊,“壽”字,“喜”字。二字可作“題額”,例如北京頤和園東宮門前一座牌樓的題額,外側(cè)是“涵虛”二字,內(nèi)側(cè)是“罨秀”二字,雖然成對(duì),不稱對(duì)聯(lián)。三字可作門對(duì),例如 “平為福/居之安”(《楹聯(lián)三話》卷下)但不多見(jiàn)。楹聯(lián)每邊通常需要四字或四字以上。
楹聯(lián)和對(duì)聯(lián)的`概念,在一般情況下可以通用。我們?cè)诙x時(shí)用“對(duì)聯(lián)”一詞。
對(duì)聯(lián)是由兩行對(duì)仗成文的漢字符號(hào)序列組成的獨(dú)立文本。
“兩行漢字符號(hào)序列”分別稱為上聯(lián)和下聯(lián)。就對(duì)聯(lián)結(jié)構(gòu)而言,上聯(lián)和下聯(lián)可以用兩行互反的二元序列表示。
“對(duì)仗”要求文字在相對(duì)位置上虛實(shí)相同,在節(jié)奏點(diǎn)上平仄相反。由于對(duì)仗,上下聯(lián)字?jǐn)?shù)相等,即兩行序列等長(zhǎng),不言而喻。
“成文”是指對(duì)聯(lián)的文字是有意義的(meaningful),或可以理解的(intelligible)。
“獨(dú)立文本”表明對(duì)聯(lián)文本的獨(dú)立性,不是其他文本的一部分。
對(duì)偶和對(duì)仗是中國(guó)文學(xué)的一大特色。兩個(gè)并行、等長(zhǎng)的修辭單位,稱為對(duì)偶。對(duì)偶句在詩(shī)文中到處可見(jiàn)。講究節(jié)奏和平仄的對(duì)偶,稱為對(duì)仗。對(duì)仗句在律詩(shī)或駢文中到處可見(jiàn)。關(guān)于對(duì)偶和對(duì)仗的區(qū)別,著名語(yǔ)言學(xué)家王力用一句話就說(shuō)清楚了:“詩(shī)詞中的對(duì)偶,叫做對(duì)仗”(《詩(shī)詞格律》,中華版,1994年,第10頁(yè))。對(duì)聯(lián)是在對(duì)仗句基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的。只有當(dāng)對(duì)仗句具有原創(chuàng)性,且作為獨(dú)立文本存在時(shí),才能稱為對(duì)聯(lián)。只有當(dāng)短聯(lián)發(fā)展為長(zhǎng)聯(lián),且具有不同于律詩(shī)或駢文的結(jié)構(gòu)時(shí),對(duì)聯(lián)才能成為獨(dú)立的文學(xué)體裁。
定義中沒(méi)有要求上下聯(lián)意義相關(guān),只是為了承認(rèn)“無(wú)情對(duì)”也是對(duì)聯(lián)。例如:
樹(shù)已千尋難縱斧(1100011)
果然一點(diǎn)不相干(0011100)
此聯(lián)是清代張之洞在北京陶然亭會(huì)飲時(shí)的文字游戲。出句是當(dāng)時(shí)人的詩(shī)句,下聯(lián)是張之洞的對(duì)句!皹(shù)”對(duì)“果” 部首同為木,“ 已”對(duì)“然”副詞,“千尋”對(duì)“一點(diǎn)”數(shù)量詞,“難縱斧”對(duì)“不相干”,“斧”、“干”,均為古代兵器,絕對(duì)工整。上下聯(lián)分別成文,但是在意義上毫不相干,故稱無(wú)情對(duì)。
定義中只要求“成文”,不要求“成句子”,只是為了承認(rèn)“不成句子”的對(duì)聯(lián)也是對(duì)聯(lián)。對(duì)聯(lián)中的“句”是“句讀”的“句”,或“句式”的“句”,相當(dāng)于說(shuō)話時(shí)的間歇或暫時(shí)停頓,F(xiàn)代語(yǔ)法中“句子”(sentence)是“能表達(dá)完整意思的語(yǔ)言單位”。兩者并不等價(jià)。有些對(duì)聯(lián)沒(méi)有主語(yǔ)和謂語(yǔ),很難說(shuō)是意義完整的句子。例如:
蒲松齡諷刺聯(lián)
一二三四五六七
孝悌忠信禮義廉
《聊齋志異》卷八《三朝元老》云:某中堂,故明相也。曾降流寇,世論非之。老歸林下,享堂落成,數(shù)人直宿其中。天明,見(jiàn)堂上一匾云:三朝元老。一聯(lián)云:“一二三四五六七/孝悌忠信禮義廉”,不知何時(shí)所懸。怪之,不解其義。或測(cè)之云:首句隱“忘八”,次句隱“無(wú)恥”也。
此聯(lián)上句七個(gè)數(shù)字順序自對(duì),下句七個(gè)抽象名詞自對(duì),都不成其為“句子”,但分別成文。謎面的意義不完整,正是謎底的意義所在。這種對(duì)聯(lián)文字游戲往往引起人們極大的興趣,也是人們喜愛(ài)對(duì)聯(lián)的最初原因。
【介紹對(duì)聯(lián)的定義】相關(guān)文章:
愛(ài)的定義06-12
幸福的定義02-28
快樂(lè)的定義10-04
快樂(lè)的定義10-04
快樂(lè)的定義10-04
快樂(lè)的定義10-04
幸福的定義01-10
幸福的定義優(yōu)秀作文01-20
定義青春作文09-24
幸福定義作文02-07