官渡古鎮(zhèn)的導游詞
篇一:官渡古鎮(zhèn)導游辭
各位游客大家好,歡迎來到昆明著名的旅游景點官渡,我的名字叫胡庚銀,大家可以叫我小胡,我本身也就是官渡人,接下來的時間我就帶領(lǐng)大家游覽我的家鄉(xiāng)官渡。
它位于昆明市南部,是著名的歷史文化古鎮(zhèn),古滇文化的發(fā)源地之一,官渡古鎮(zhèn)的魅力 在于古塔,古寺,古街,古樹,古巷,古井,古橋,古居;古鎮(zhèn)八景分別是:官渡漁燈,峰 螺疊翠,云臺月照,杏圃牧羊,凌云圍繞,滇南草坪,金鋼夜話,筆寫蒼穹,這些景點構(gòu)成 了具有風景韻味的官渡。
現(xiàn)在在我們面前的是官渡牌坊,官渡牌坊是官渡的大門和標志性建筑。官渡是一座建在滇池邊螺螄殼上的古鎮(zhèn),相傳在南詔時期官宦往返拓東城在此登船下船,于是改“渦洞”名稱為官渡,意為官家的渡口。
在古鎮(zhèn)的另一樣標志性建筑就是金鋼塔,它是由石頭砌成的,它有四扇門。人可以從這四扇門中穿過,所以又稱“穿心塔”在主塔的基礎(chǔ)上建了五塔,它們象征“五智如來”,主塔在中央,其余四角各建了一小塔,金鋼塔的造型古樸典雅,雕工精美,是金鋼塔座式的典型代表,在金鋼塔的旁邊呢就是雙塔,百姓稱它為“金雞塔”|相傳每隔60年秋分傍晚日升月落之際,雙塔交輝相應可與金馬碧雞坊的金碧交輝相媲美。在金鋼塔里還有這樣一個傳說:在古代有一條惡龍在人間作祟,一位神仙就用法術(shù)把它收服鎮(zhèn)壓在金鋼塔之下,于是惡龍問神仙什么時候能把它放出來,神仙就告訴它要等鐵樹開了花,馬長了角它就能從這里出來。
接下來介紹的是妙湛寺它是官渡六大寺院之首,現(xiàn)在我們就進去看一看,對我們笑臉相迎的是彌勒菩薩,我們也叫他彌勒佛,你們看他對我們笑臉相迎告訴我們無論對待任何事都要以微笑去面對,不要斤斤計較要包容也就是所謂的大肚能容天下難容之事,在彌勒佛后面的是護法神馱護法神。左右兩邊是四大金鋼,來到后面呢就是我們非常熟悉的觀音菩薩,上了普度橋過了放生池,我們現(xiàn)在來到的是大雄寶殿,在大雄寶殿供奉的`是“三世佛”分別是藥師佛,釋迦摩尼和阿彌陀佛,兩邊的護衛(wèi)是天龍八部,從大雄寶殿出來來到最具特色的妙得閣,在妙得閣里供奉的是十一面千手千眼觀音,觀音本身的塑像莊嚴神圣,世人稱他為“大慈大悲觀世音菩薩”在妙得閣旁的光明殿供奉的是西方三圣,毗盧殿供奉的是三世佛。
接下來我們繼續(xù)參觀文明閣,它建于清康熙年間是賜書堂是官渡名儒王思訓為紀念和貯藏清圣祖康熙賜給他的書籍而專門建造的。
現(xiàn)在我們來參觀土主廟,土主廟的門上有副對聯(lián),這副對聯(lián)還隱藏了一段天神為拯救蒼生的故事:傳說玉皇大帝聽信讒言派大黑天神下凡降瘟,來到人間天神看到一個婦女帶著兩個孩子,大的背著,小的反而走路,天神問起原因婦女說小的是親生的,大的不是親身的所以更加需要關(guān)愛,天神見婦女如此善良不忍加害。就把欲將投毒的事告訴她并且讓她在家門口種植一棵小松樹并且掛一雙新草鞋做標志可以免遭劫難,婦女聽后不愿見死不救,于是把避難的方法告訴鄉(xiāng)親,天神因此而感動,只好把瘟藥吞下便立刻死亡,拯救了當?shù)匕傩,百姓為了感激天神所以修筑了土主廟來祭祀他。
現(xiàn)在游覽完了。大家也累了,我就向大家介紹一下官渡有“四寶”之說的美食“一是官渡餌塊,二是官渡米線,三是官渡豌豆粉,四是官渡粑粑”這些都是物美價廉的小吃。
好了今天的旅行到此為止,謝謝大家,希望下次還能帶領(lǐng)大家游玩,通過我的講解希望官渡古鎮(zhèn)能給大家留下更深刻的印象,謝謝大家。
篇二:昆明官渡古鎮(zhèn)景點介紹 中英對照
Guandu Old Town
云南昆明官渡古鎮(zhèn)
Guandu Old Town is one of the historic and cultural towns in Kunming area. It is situated in the southeast suburb of Kunming.
Originally called "Wodong", Guandu used to be a fishing village by the Lake Dian. In as early as the Tang Dynasty, Wodong served as an ideal stop for officials of the Nanzhao Kingdom (738-937) for sightseeing around the Lake Dian. In the onwards Song Dynasty, Mr. Gao Shengshi, who was the governor of Shanchan City (name for Kunming in the Song Dynasty), paid frequent visits to Wodong and berthed his boat on the shore. He later on named Wodong "Guandu" (official ferry) and brought it under his control, setting up Guandu County and constructing a town.
Major sights of Guandu Old Town can be briefed as “six temples, seven pavilions and eight shrines”, among which the earliest are Tuzhu Temple and Fading Temple.
(1)-Tuzhu Temple (tǔ zhǔ miào)
Originally erected in the Nanzhao Kingdom Period (738-937), Tuzhu Temple covers an area of more than 5,000 square meters and serves as the shrine for Deity Mahakaya (Da Hei Tian Shen)-a protector of the Nanzhao Kingdom. Mahakaya was in fact Siva in Brahmanism in Ancient India. After converting into Buddhism, he became a Buddhist guardian. When Buddhism was introduced into the Nanzhao Kingdom (Dali Area) from Tianzhu (Ancient India), he was enshrined as a “patron god” (Tuzhu) by locals of Dali.
(2)-Fading Temple (fǎ dìnɡ sì)
Originally erected in the Nanzhao Kingdom Period (around 756), Fading Temple underwent renovation in the 21st year of Guangxu Period of the Qing Dynasty. It covers an area of about 2,500 square meters, consisting of the Main Hall, the Side
Halls, the Wing Rooms and the Gate etc. Being a column-and-tie wooden structure (Chuan Dou Shi), the main hall used to be the shrine of Mahakaya. The side halls and wing rooms are shrines of Buddhist and Taoist deities such as Goddess of Mercy, God of Fortune and Yuewang King (namely Mr. Yue Fei, a brave general in the Song Dynasty).
(3)-Miaozhan Temple (miào zhàn sì)-the No. 1 of the six temples
Miaozhan Temple was first constructed in the 27th year (1290) of Zhiyuan Period of the Yuan Dynasty but was damaged by floods. It was reconstructed and shifted to the present site in 1325. There used to be two 13-storeyed dense-eave and solid pagodas of which the west one has been brought down by earthquake.
One can see a plaque inscribed with "Shao Lin Si" (Shaolin Temple). In 2008, Guandu District of Kunming and Shaolin Temple based in Songshan Mountain in Henan Province signed an agreement, according to which the latter is entitled to take over for 20 years Miaozhan Temple, Tuzhu Temple, Fa’ding Temple and Guanyin Temple in Guandu Old Town. Master Shi Yongxin, the Buddhist Abbot of Shaolin Temple, showed up to attend the opening ceremony of “Guandu Shaolin Temple”.
(4)-Jingang Pagoda (jīn ɡānɡ tǎ)-highlight of Guandu Old Town
Guandu Old Town is usually recognizable by Jingang Pagoda in front of Miaozhan Temple. Sponsored by Luo Gui, a eunuch who garrisoned in Yunnan in the Ming Dynasty, it was constructed in 1457. (“Jingang” is a kind of pagoda construction style originating from India. Buddhist pagodas designed in this style usually comprise two parts: the pedestal and the major part. The pedestal surface appears rectangle or square while the major part turns out to be a big pagoda surrounded by four small ones)
The pagoda is said to be erected to vanquish a devastating devil locally called “Luo Si Guai” (Devil Conch). As the core of the architecture complex of Guandu Old Town, Jingang Pagoda appears to be the oldest of its kind in China.
Jingang Pagoda is composed of the pedestal and the major part. The surface of the pedestal is 10.4 meters wide and long, and 4.7 meters high; its base is hollow and has four gates spacious enough for vehicles to pass through. The major part of the pagoda is five pagodas the biggest of which is as tall as 16 meters and the small four ones all measure 8.84 meters high.
坐落于昆明東南郊的官渡古鎮(zhèn)是一個集文化與歷史于一身的小鎮(zhèn)。
官渡古鎮(zhèn)原名“窩洞”,曾是滇池邊一個漁村。早在唐代,南詔國(公元738-937)官員
官渡作為風景旅游名勝區(qū),成為達官貴人修建行宮別墅,名流賢達光顧流連的寶地!岸嗌傩腥舜藖硗,馬蹄踏破五更霜”,“此地酒簾邀我醉,隔船笙鼓送我歸”,古老的官渡沉浸在一片絲竹管弦之聲中。
當然,最早在此駐足的,不僅有南詔、大理國的王公貴族及其侍從,還有與他們形影相隨的宗教文化。官渡建造時間最早的寺廟是始建于唐朝的供奉摩訶迦羅(大黑天神)的土主廟和宋代的法定寺。現(xiàn)在的土主廟大殿體量較大,前廊后廈,穿斗式七檀梁架結(jié)構(gòu),特別是大殿正面屋檐下的清式九踩四翹如意斗拱,規(guī)模宏麗,繁富華美。法定寺體量不大,但舉架較高。斗拱出45度翼形拱,富于裝飾。正面外檐裝飾華麗,明間檐下飾雙鳳朝陽透雕,檐柱頂端飾木雕麒麟,四角梁出頭刻成鳳形狀,造形生動,仍然保留了宋代建筑的風貌,具較高建筑藝術(shù)價值。它們都是省級文物保護單位。
篇三:昆明介紹導游詞
在云南中部,有一片波光浩渺的湖水,儼如高原上鑲嵌的一顆璀璨晶瑩的明珠,這就是古老的 "滇南澤",因距昆陽城最近,故又名"昆陽湖",即人們熟悉的"五百里滇池"。以往詩人對她描寫是:昆池千頃浩溟漾,浴日滔天氣量洪,倒映群峰來鏡里,雄吞六河入胸中。坐落在這美麗高原湖畔的城市,就是春城昆明。昆明是云南省的省會,位于云貴高原中部,四面環(huán)山,南臨滇池,六河縱橫,中間一馬平川,形成了膏腴沃壤的昆明壩子。
昆明地處云貴高原中部,市中心海拔1,891米。南瀕滇池,三面環(huán)山。屬于低緯度高原山地季風氣候,由于受印度洋西南暖濕氣流的影響,日照長、霜期短、年平均氣溫15攝氏度。氣候溫和,夏無酷暑,冬不嚴寒,四季如春,氣侯宜人,是極負盛名的"春城 "。為此前人有詩描寫它的特點是:昆明臘月可無裘,三伏輕棉汗不流,梅綻隆冬香放滿,柳舒新歲葉將稠。每年的12月到來年的3月,一群群躲避北方海域寒風的紅嘴鷗,萬里迢迢地從遠方飛來,落棲在昆明城中。
昆明還是自然景觀和人文景觀的薈萃之地。悠久的歷史、獨特的地質(zhì)結(jié)構(gòu),為昆明留下了眾多的文物古跡和風景名勝。昆明市是一個發(fā)展中的國際旅游城市,目前,已形成了以世博會為中心的集自然風光和民族風情為一體的多功能的四季皆宜的旅游勝地。昆明海拔746米至4247米,面積15942平方公里,建成區(qū)98平方公里,直轄盤龍、五華、西山、官渡四個區(qū)和呈貢、晉寧、安寧、富民、嵩明、宜良、路南、祿勸八個縣。人口3635212人,有漢、彝、回、白、苗、蒙古等25個民族,少數(shù)民族人口占12.6%,城區(qū)人口1611969人。
【官渡古鎮(zhèn)的導游詞】相關(guān)文章:
瑤里古鎮(zhèn)導游詞03-03
貴陽青巖古鎮(zhèn)的導游詞12-24
貴州青巖古鎮(zhèn)景點導游詞12-26
江蘇同里古鎮(zhèn)導游詞6篇03-21
安徽三河古鎮(zhèn)導游詞7篇02-09
古鎮(zhèn)幽幽07-13
周莊古鎮(zhèn)作文08-09
江南古鎮(zhèn)作文08-08
歡樂古鎮(zhèn)游07-13