《月亮和六便士》讀后感
《月亮和六便士》讀后感1
大四時(shí)候看尼采的超人理論,說這個(gè)社會(huì)不能容忍部分人凌駕于規(guī)則之上,進(jìn)而破壞部分人的生活。我們也不得不承認(rèn),無論怎樣的道德體系,適用的都只是大多數(shù)蕓蕓眾生,而更多推動(dòng)這個(gè)社會(huì)的天才,卻往往不能適應(yīng)于普遍性的社會(huì)規(guī)則。
斯特里克蘭背叛了幾乎所有人,妻子孩子朋友,他一直在用很極端的方式表達(dá)著對(duì)金錢地位以及別人同情的厭惡,在書過去三分之二的時(shí)候我都對(duì)這個(gè)男主著實(shí)愛不起來。吊兒郎當(dāng)?shù)臎]有責(zé)任心又毫無義氣不懂感恩,仿佛全世界就只有他一個(gè)人,自私的活著。我一直想知道究竟什么才能撼動(dòng)他那顆冷漠無情的心,直看到最后才恍然,他特立獨(dú)行,他桀驁不馴,他不在乎世人的目光,都是因?yàn)樗恢矣谧约旱男,為了那虛無縹緲的目的地,獨(dú)立的活著。
藝術(shù)作品的深淺并非只浮于手法技巧,斯特里克蘭瞎著還畫得出那般震人心魄的偉作不僅源于靈魂深處的渴望和對(duì)藝術(shù)毫無道理的使命感,更源于他把自己對(duì)世事與人性的通透與洞察融入了作品。藝術(shù)家本就是通過藝術(shù)手段傳達(dá)主觀世界,手段不是目的。這也恰恰解釋了為什么他要義無反顧的離開生活了17年的地方,因?yàn)椴荒芗娴,那種環(huán)境和身份束縛了他主觀世界的構(gòu)建和釋放。斯特里克蘭是天才,所以他總與周圍格格不入,也時(shí)常對(duì)周圍人的言辭行為表露出譏誚、嘲諷、不屑,這是兩種精神層面的碰撞。
《月亮和六便士》讀后感2
《月亮和六便士》看完好幾天了,當(dāng)時(shí)很想寫點(diǎn)什么,但又總是怕不到位;今天又接到過去學(xué)生的電話,言談中對(duì)即將開始的工作充滿了期待。于是我有了寫的沖動(dòng)。記得看完時(shí)已經(jīng)好晚了,老公問:“這么好看嗎?”“嗯?梢园!薄爸v什么的?”“以高更的生平為模板,寫了一個(gè)有天賦的畫家的故事。聽從內(nèi)心的召喚,尋找精神的家園!眱(nèi)心的召喚,這是我看完書之后強(qiáng)烈的印象。
畫家心中有一團(tuán)熊熊烈火在燃燒,他被炙烤,受煎熬,只為找到準(zhǔn)確表達(dá)的方式,找到讓他內(nèi)心平靜的地方。所幸,最后他找到了,臨終前,他的心平靜了,他在他向往的地方畫出了他理想的世界,他平靜、滿足地離開了人世,帶著對(duì)世人的不屑。畫家深知自己畫作的價(jià)值,但他從不售賣,也不讓人看,因?yàn)樗朗廊丝床欢皇窃谙雸?bào)答某人時(shí)才把自己的一幅畫送給他,在對(duì)方推辭不受時(shí)說:“你還是拿著吧,幾十年后它會(huì)有點(diǎn)用的!焙呛,多么自傲!后來在豆瓣上看別人的評(píng)論,點(diǎn)擊率最高的的一個(gè)小女人寫的感悟:“親愛的,我是鯨魚,可是你只能給我一臺(tái)飲水機(jī)”,是看了毛姆關(guān)于男女區(qū)別的評(píng)論之后的頓悟,意思是女人對(duì)于愛情的渴求就像鯨魚對(duì)于大海,可是男人卻只能提供一臺(tái)飲水機(jī)那么多的水。因?yàn)槊珷敔斦f,“女人把愛情看得非常重要,還想說服我們,叫我們也相信人的全部生活就是愛情。實(shí)際上愛情是生活中無足輕重的一部分。我只懂得情欲,這是正常的,健康的。愛情是一種疾病。”“要是一個(gè)女人愛上了你,除非連你的靈魂也叫她占有了,她是不會(huì)感到滿足的。因?yàn)榕耸擒浫醯,所以她們具有非常?qiáng)烈的統(tǒng)治欲,不把你完全控制在手就不甘心。女人的心胸狹窄,對(duì)那些她理解不了的東西非常反感。她們滿腦子想的都是物質(zhì)的東西,所以對(duì)于精神和理想非常妒忌。男人的靈魂在宇宙最遙遠(yuǎn)的地方遨游,女人卻想把它禁錮在家庭收支的賬簿里。”于是小女人深深地剖析自己多年的學(xué)習(xí)生活都是在愛情的幻影中,不關(guān)心時(shí)事,不知道科學(xué),書里書外只有愛情和娛樂八卦。
書評(píng)引來回帖無數(shù),雖然很多人對(duì)于她關(guān)于女人的描述很感冒,好像自己并不是這樣視線狹窄,但是也有很多貼是深深的共鳴。我當(dāng)然不是那種以愛情為唯一人,也許這和我從小的生活環(huán)境男孩多有關(guān),也與自己的理科出身有關(guān),毛姆關(guān)于男女區(qū)別的那兩段評(píng)論雖然在我的心里有了那么點(diǎn)漣漪,但還不至于那么大的觸動(dòng),我最大的觸動(dòng)是來自他另一段話:“‘我告訴你我必須畫畫兒。我由不了自己。一個(gè)人要是跌進(jìn)水里,他游泳游得好不好是無關(guān)緊要的。反正他得掙扎出去,不然就得淹死!恼Z音里流露著一片熱誠,我不由自主地被他感動(dòng)了。我好像感覺到一種猛烈的力量正在他身體里面奮力掙扎,我覺得這種力量非常強(qiáng)大,壓倒一切仿佛違拗著他自己的意志,并把他緊緊抓在手中。我理解不了。他似乎真的讓魔鬼附體了,我覺得他可能一下子被那東西撕得粉碎!蔽艺鸷秤诋嫾覂(nèi)心強(qiáng)烈的個(gè)性表達(dá)欲望以及他對(duì)自己內(nèi)心渴求的響應(yīng)。我很羨慕他。
他的內(nèi)心是極度自由的。沒有什么社會(huì)準(zhǔn)則能束縛他的心靈。他對(duì)于他的工作擁有極度的熱情,對(duì)于任何物質(zhì)的享受毫不在意,絲毫不認(rèn)為忍饑挨餓是受苦受難,完全過著一種精神生活。還有另一段:“我認(rèn)為有些人誕生在某一個(gè)地方可以說未得其所。機(jī)緣把他們隨便拋擲到一個(gè)環(huán)境中,而他們卻一直思念著一處他們自己也不知道坐落在何處的家鄉(xiāng)。在出生的地方他們好象是過客;從孩提時(shí)代就非常熟悉的濃蔭郁郁的小巷,同小伙伴游戲其中的人煙稠密的街衢,對(duì)他們說來都不過是旅途中的一個(gè)宿站。這種人在自己親友中可能終生落落寡臺(tái),在他們唯一熟悉的環(huán)境里也始終孑身獨(dú)處。也許正是在本鄉(xiāng)本土的這種陌生感才逼著他們遠(yuǎn)游異鄉(xiāng),尋找一處永恒定居的寓所。
說不定在他們內(nèi)心深處仍然隱伏著多少世代前祖先的習(xí)性和癖好,叫這些彷徨者再回到他們祖先在遠(yuǎn)古就已離開的土地。有時(shí)候一個(gè)人偶然到了一個(gè)地方,會(huì)神秘地感覺到這正是自己棲身之所,是他一直在尋找的家園。于是他就在這些從未寓目的景物里,從不相識(shí)的人群中定居下來,倒好象這里的一切都是他從小就熟稔的一樣。他在這里終于找到了寧靜!狈鸾讨兴^前世有點(diǎn)類似這樣。
《月亮與六便士》這本書的價(jià)值除了毛姆準(zhǔn)確地描寫了一個(gè)天才畫家的生命歷程,更多的還是他在記敘的過程中加的那些議論。很精準(zhǔn)。
《月亮和六便士》讀后感3
10:32中秋三天的假期的后兩天,看完了毛姆的《月亮和六便士》。首先說明這書壓根和月亮或者便士就沒有任何關(guān)系,就如我讀書的夜里,雖應(yīng)是月圓人圓的時(shí)節(jié),天上和四周卻空空蕩蕩一樣。
故事的情節(jié)不算多復(fù)雜,一個(gè)英國證券交易所的經(jīng)紀(jì)人,本已有牢靠的職業(yè)和地位、美滿的家庭,可謂中產(chǎn)有余了,但卻迷戀上繪畫,像"被魔鬼附了體",突然棄家出走,到巴黎去追求繪畫的理想。他在異國不僅肉體受著貧窮和饑餓煎熬,精神亦在忍受痛苦折磨。經(jīng)過一番離奇的遭遇后,主人公最后離開文明世界,遠(yuǎn)遁到與世隔絕的塔希提島上。他終于找到靈魂的寧靜和適合自己藝術(shù)氣質(zhì)的氛圍。他同一個(gè)土著女子同居,創(chuàng)作出一幅又一幅使后世震驚的杰作。在他染上麻病雙目失明之前,曾在自己住房四壁畫了一幅表現(xiàn)伊甸園的偉大作品。但在逝世之前,他卻命令土著女子在他死后把這幅畫作付之一炬。
這個(gè)故事的精彩程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有作者講故事本身精彩。一個(gè)追求夢(mèng)想的人,拋棄家庭妻子孩子工作一切,去追求夢(mèng)想。這樣的人,特別是故事中的Strickland,是自私、不負(fù)責(zé)任、逃避現(xiàn)實(shí)不敢面對(duì)、甚至有些冷血的與世俗價(jià)值觀絕對(duì)違背的社會(huì)異類,他妄圖擺脫社會(huì)給他的一切枷鎖,尋找自己的生存方式,哪怕是忍受饑寒交迫和種種折磨苦難,都無怨無悔。這樣的人讓人覺得可恨,因?yàn)槿绻蠹叶枷騍trickland一樣,這個(gè)社會(huì)要么徹底亂套,要么就是實(shí)現(xiàn)了共產(chǎn)主義。但這樣的人又讓人佩服,甚至羨慕,他無疑是強(qiáng)大的,有勇氣與毅力。無論最終的結(jié)果是什么,他能夠找到自己的夢(mèng)或者過上夢(mèng)里的世界,他都已經(jīng)成功了。做自己的夢(mèng),讓別人說去吧!毛姆在講故事的過程中,從各種人的角度出發(fā),間或夾雜些自己的評(píng)論,將主人公刻畫的淋漓盡致。他的筆就如刀,雕刻出的現(xiàn)象豐滿生動(dòng)。
這個(gè)有些冷峻的的故事,再我看來卻很有童話的味道。Strickland是孤獨(dú)的,"我們每個(gè)人生在世界上都是孤獨(dú)的。每個(gè)人都被囚禁在一座鐵塔里,只能靠一些符號(hào)同別人傳達(dá)自己的思想;而這些符號(hào)并沒有共同的價(jià)值,因此它們的意義是模糊的、不確定的。我們非?蓱z地想把自己心中的財(cái)富傳送給別人,但是他們卻沒有接受這些財(cái)富的能力。因此我們只能孤獨(dú)地行走,盡管身體互相依傍卻并不在一起,既不了解別人也不能為別人所了解。我們好像住在異國的人,對(duì)于這個(gè)國家的語言懂得非常少,雖然我們有各種美妙的、深?yuàn)W的事情要說,卻只能局限于會(huì)話上手冊(cè)上那幾句陳腐平庸的話。我們的腦子里充滿了各種思想,而我們能說的只不過是像'園丁的姑母有一把傘在屋子里'這類話。"他的這種孤獨(dú)很有幻覺的成分,虛幻不可觸摸。他的生活有些超然物外,無法想象一個(gè)在現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活了四十多年,過著"正常"生活的人,能夠一夜之間就放棄一切。他對(duì)愛情的評(píng)價(jià)體現(xiàn)了他的價(jià)值觀:"我不需要愛情。我沒有時(shí)間搞戀愛。這是人性的弱點(diǎn)。我是個(gè)男人,有時(shí)候我需要一個(gè)女性。但是一旦我的情欲得到了滿足,我就準(zhǔn)備做別的事了。我無法克服自己的欲望,我恨它,它囚禁著我的精神。我希望將來能有一天,我會(huì)不再受欲望的支配,不再受任何阻礙地全心投到我的工作上去。因?yàn)榕顺苏勄檎f愛不會(huì)干別的,所以她們把愛情看得非常重要,簡直到了可笑的地步。她們還想說服我們,叫我們也相信人的全部生活就是愛情。實(shí)際上愛情是生活中無足輕重的一部分。我只懂得情欲。這是正常的,健康的。愛情是一種疾病。女人是我享樂的工具,我對(duì)她們提出什么事業(yè)的助手、生活的伴侶這些要求非常討厭。"
這些話離經(jīng)叛道,這樣的人被作為異端。"性的饑渴在思特里克蘭德身上占的地位很小,很不重要,或毋寧說,叫他感到嫌惡。他的靈魂追求的是另外一種東西。有時(shí)欲念把他抓住,逼得他縱情狂歡一陣,但對(duì)這種剝奪了他寧靜自持的本能他是非常厭惡的,他甚至厭惡他在淫逸放縱中那必不可少的伴侶,在他重新控制住自己以后,看到那個(gè)他發(fā)泄情欲的女人,他甚至?xí)缓。他的思想這時(shí)會(huì)平靜地飄浮在九天之上,對(duì)那個(gè)女人感到又嫌惡又可怕,也許那感覺就像一只翩翩飛舞于花叢中的蝴蝶,見到它勝利地蛻身出來的骯臟蛹?xì)ひ粯印?所以他可以拋妻子,待他遇到第二個(gè)女人的時(shí)候有棄如敝屣。
他格格不入,尋找夢(mèng)幻島,"我認(rèn)為有些人誕生在某一個(gè)地方可以說未得其所。機(jī)緣把他們隨便拋擲到一個(gè)環(huán)境中,而他們卻一直思念著一處他們自己也不知道坐落在何處的家鄉(xiāng)。在出生的地方他們好象是過客;從孩提時(shí)代就非常熟悉的濃蔭郁郁的小巷,同小伙伴游戲其中的人煙稠密的街衢,對(duì)他們說來都不過是旅途中的一個(gè)宿站。這種人在自己親友中可能終生落落寡臺(tái),在他們唯一熟悉的環(huán)境里也始終孑身獨(dú)處。也許正是在本鄉(xiāng)本土的這種陌生感才逼著他們遠(yuǎn)游異鄉(xiāng),尋找一處永恒定居的寓所。說不定在他們內(nèi)心深處仍然隱伏著多少世代前祖先的習(xí)性和癖好,叫這些彷徨者再回到他們祖先在遠(yuǎn)古就已離開的土地。有時(shí)候一個(gè)人偶然到了一個(gè)地方,會(huì)神秘地感覺到這正是自己棲身之所,是他一直在尋找的家園。于是他就在這些從未寓目的景物里,從不相識(shí)的人群中定居下來,倒好象這里的一切都是他從小就熟稔的一樣。他在這里終于找到了寧靜。"
這部小說,對(duì)于想要追求精神自由但又無勇力去實(shí)踐的人,或安慰或被擊中,總之能收獲些什么。
最后說說書名的由來。按照譯者的解釋,月亮,高高在上,如理想;便士,是最小的貨幣單位,就如現(xiàn)實(shí),F(xiàn)實(shí)和理想的沖突,是人類永恒的主題。
《月亮和六便士》讀后感4
這是我第一次很自覺地想寫一些關(guān)于我讀過的書的感覺。我想寫下來這份感覺,主要是因?yàn)檫@本書給我太多的震撼了,壓的我踹不過氣來,我迫切的需要通過寫作這一方式來緩解心中的那份沉重。
看過《月亮和六便士》后,我一直篤信作者毛姆不僅是一位偉大的作家,而且也是一位很偉大的心里學(xué)家。盡管在此之前,同時(shí)在此之后,我并沒有看過有關(guān)毛姆的簡介,我的這份篤信我是很堅(jiān)定的。這本書對(duì)人的心里的細(xì)節(jié)描寫及為何會(huì)產(chǎn)生這種心里的分析,讓我十分震撼,以至于我到現(xiàn)在心中翻起的那份波浪還沒有得到平靜,甚至是連語言這個(gè)我最為熟悉的東西我都不知道如何說了。盡管這本書給我?guī)磉@么強(qiáng)大的震撼,以至于我都不能好好的說話,但是我還是覺得應(yīng)該寫一下自己的感受。
看完整本書后,我最大的感觸是“我”認(rèn)為查爾斯。思里特克蘭德尋找到的不是自己,而是一個(gè)新的靈魂。對(duì)這句話,感觸頗深。一直以來,身邊的每一個(gè)人都在告訴我要做自己,要做真正的自己。于是我以為只要我做到了自己,顯示出自己獨(dú)特的個(gè)性與才華,我便可以一鳴驚人,成為萬眾矚目、名留史冊(cè)的人物?墒钱(dāng)我看見這句話的時(shí)候,我突然明白事情似乎并不是自己想象的那么簡單。“我”親身經(jīng)歷與感受到了斯特里克蘭德的事跡與存在,“我”看著他拋棄妻子,看著他又如何傷害對(duì)自己最真的朋友,這樣一個(gè)未被社會(huì)傳統(tǒng)價(jià)值觀的人為何能夠取得這么偉大的成就?心中很震撼!也就通過作者不斷的記述并且引起潛意識(shí)的問題,我突然意識(shí)到一個(gè)偉人之所以能夠成為一個(gè)偉人,他在成長中必須要做一些違背社會(huì)道德的事情,他們拋棄以前的生活基礎(chǔ),被人們認(rèn)為是個(gè)不折不扣的瘋子及社會(huì)道德敗壞的人。但是他們?cè)谧鲞@些時(shí)候,早就已經(jīng)忘卻了社會(huì)道德對(duì)他們的審判,他們心中有的只是一個(gè)新的靈魂。但是這個(gè)新的靈魂在他們剛拋棄以前生活基礎(chǔ)的時(shí)候,還沒有成行,還不足以讓這個(gè)新的靈魂發(fā)揮到讓世界為之震撼的地步。于是他們需要繼續(xù)磨練,需要在社會(huì)里面輾轉(zhuǎn),尋找一處真正適合他們新靈魂居住的地方。這樣他們才能創(chuàng)作出不朽的價(jià)值。
《月亮和六便士》讀后感5
雖然偶爾會(huì)讀些書,也經(jīng)常寫日記,但是寫書評(píng)確實(shí)從來沒有過。本來就是個(gè)很拖延的人,更別說提筆寫一點(diǎn)有點(diǎn)邏輯和內(nèi)容的東西。已經(jīng)被GP師兄催促過好幾次,總是拖著,今天已經(jīng)被出示警告了,再拖都不好意思在群里待了。
回顧近期以及去年下半年讀過的一些書,羅列出來,想抽出一本感觸最深的來寫。總共也才五六本單子,結(jié)果一本都無法想起來,就連前幾天才讀完的《月亮和六便士》也得借助當(dāng)時(shí)的標(biāo)注來回憶當(dāng)時(shí)的感受。即使當(dāng)時(shí)讀到某些章節(jié)擊掌稱快,相見恨晚,但是沒有特意地記憶,不消幾個(gè)月,這些內(nèi)容以及曾經(jīng)的情感波動(dòng)就會(huì)被日常生活瑣事淹沒。我想最好保留記憶和情感的方法還是及時(shí)記錄,在大腦的溝回中深深地刻上一筆,內(nèi)化成自我的一部分。
那就從《月亮與六便士》開始吧。
讀這本書的時(shí)候,感覺就是作者坐在你旁邊和你講他聽說的,他接觸的,他研究的一個(gè)"異類"的'畫家的故事。說他另類,是因?yàn)楣适轮魅斯赀^中年的查理斯·思特里克蘭突然放棄作為證券經(jīng)紀(jì)人的成功事業(yè)和美好幸福的家庭--溫柔賢惠的妻子,一雙可愛乖巧的兒女,離開自己的家鄉(xiāng)孤身一人去往法國巴黎,住在骯臟的旅館過著潦倒的生活,只為學(xué)習(xí)繪畫。倘若,思特里克蘭學(xué)習(xí)繪畫是為了完成自己一個(gè)年輕時(shí)候的愿望,開始決定專注自己的興趣,這倒也為世人理解,畢竟在功成名就或者事業(yè)略有所成,衣食無憂,解甲歸田享受單純器物之樂的人也不在少數(shù)。然而,思特里克蘭在巴黎不名一文,經(jīng)常一天只吃一頓,有時(shí)候甚至一頓也沒有;蛘撸覀儼阉@種做法理解為破釜沉舟,追求出色的繪畫技藝,希望有一天能夠一舉成名,一幅畫便能夠賣幾百萬。這也能夠?yàn)樯贁?shù)翹楚理解,畢竟成大事者必有常人沒有的勇氣和魄力。但思特里克蘭不給任何人看他的畫,也不賣畫。甚至在一個(gè)唯一特別欣賞他的人為他的推銷,他也惡言相對(duì)。最為極端的例子的是,在他彌留之際,讓他的妻子答應(yīng)在他死后將用帶病之軀花費(fèi)幾個(gè)月完成的及其壯麗詭譎的壁畫付之一炬。
"異類"的還有他的殘酷,自私和毛姆不厭其煩的提及的粗野的透露出的面容。
這樣的"異類"當(dāng)然為文明社會(huì)不容。毛姆并沒有特別列舉任何思特里克蘭受到的排擠和厭棄。相反毛姆告訴我們他受到了一個(gè)并不高明但鑒賞能力極高的畫家的認(rèn)可。戴爾克·施特略夫接濟(jì)他,為他推銷畫,在他因病垂危時(shí)候?qū)⑺峄刈约杭蚁ば目醋o(hù),最后甚至賠上了自己摯愛的妻子。對(duì)于這些思特里克蘭非但沒有感激,反倒是認(rèn)為戴爾克·施特略夫自作自受。讀者在這樣敘述中,對(duì)思特里克蘭的厭惡一點(diǎn)一點(diǎn)地加深。
寫到這里,才發(fā)覺了毛姆的高明之處,他將思特里克蘭設(shè)計(jì)成一個(gè)表達(dá)能力很差,話語極少人,即便有也都是寫極其惡毒的話語,而且整部小說很少有關(guān)于思特里克蘭的正面描寫。即便是思特里克蘭稍顯正常的表達(dá),毛姆也特意強(qiáng)調(diào)那是自己根據(jù)思特里克蘭的手勢(shì),表情和不成句子的詞語中揣測出來的。
講述并不是一氣呵成,倒像是兩個(gè)朋友偶爾見面,幾個(gè)月或者幾年,見面的時(shí)候又想起上一次聊到過某個(gè)人,于是繼續(xù)補(bǔ)充故事的進(jìn)展。所有其他的人講述的思特里克蘭的事情,毛姆也像女生八卦告訴別人"我也只是聽說"那樣告訴我們,他也只是聽說,而且那個(gè)說的人也很靠譜。我仿佛看著他說完之后提起杯子喝了口水,又接著回憶思特里克蘭的其他事情。
結(jié)果,雖然小說提供了很多思特里克蘭的片段,關(guān)于所有關(guān)于思特里克蘭的內(nèi)心思想全靠讀者自己揣測。
厭惡加深,但小說并不是以厭惡為終結(jié)。不然,這樣的情感訴求也不會(huì)成就《月亮和六便士》這本經(jīng)典。只是不知道從什么開始,我也同作者一起對(duì)思特里克蘭產(chǎn)生了同情。作者是在思特里克蘭的畫里感受他內(nèi)心的掙扎。盡管作者嘗試道出那種不明晰的感受,這種感受無論如何也無法傳到到我的內(nèi)心。我想是因?yàn)槿狈L畫的藝術(shù)修養(yǎng)吧,沒有經(jīng)歷過看一幅畫時(shí),內(nèi)心產(chǎn)生激蕩的情緒,于是無法移情。
我的同情或許始于作者提及他給戴爾克·施特略夫的妻子繪畫。施特略夫得知妻子背叛他和思特里克蘭在一起之后,在自己畫室看到思特里克蘭給妻子畫的裸體畫時(shí)頓時(shí)羞惱萬分,正欲舉手撕破之際,他還是被這幅畫給震懾到了。按作者的說法,這是一幅透露著美與畫。也許,思特里克蘭內(nèi)心便是一直被這兩種東西糾纏著,讓他就像被"魔鬼給纏住了".
更深的同情或者理解來自于思特里克蘭毀棄了忍著病痛創(chuàng)作的巨幅壁畫。思特里克蘭舍棄文明生活,來到了南太平洋群島的塔希提島。在這里,他沒有被當(dāng)做"異類",只是一個(gè)比較特別的人而已,就想這里的每一個(gè)人都有著自己的特別一樣。他甚至在這里找到了個(gè)"不打擾"他的妻子愛塔,過著幸福的生活—至少靜謐幽深的叢林給了內(nèi)心的平靜。
小說還有一個(gè)值得一提的是,作者在敘述主人公之外提及的他曾遇見過的同樣被他人看做異類的人,還有一段論述家鄉(xiāng)--出生地和另外一個(gè)家鄉(xiāng)與異類之間的關(guān)系。
"我認(rèn)為有些人誕生在某一個(gè)地方可以說未得其所。機(jī)緣把他們隨便拋擲到一個(gè)環(huán)境中,而他們卻一直思念著一處他們自己也不知道坐落在何處的家鄉(xiāng)。在出生的地方他們好象是過客;從孩提時(shí)代就非常熟悉的濃蔭郁郁的小巷,同小伙伴游戲其中的人煙稠密的街衢,對(duì)他們說來都不過是旅途中的一個(gè)宿站。這種人在自己親友中可能終生落落寡臺(tái),在他們唯一熟悉的環(huán)境里也始終孑身獨(dú)處。也許正是在本鄉(xiāng)本土的這種陌生感才逼著他們遠(yuǎn)游異鄉(xiāng),尋找一處永恒定居的寓所。說不定在他們內(nèi)心深處仍然隱伏著多少世代前祖先的習(xí)性和癖好,叫這些彷徨者再回到他們祖先在遠(yuǎn)古就已離開的土地。有時(shí)候一個(gè)人偶然到了一個(gè)地方,會(huì)神秘地感覺到這正是自己棲身之所,是他一直在尋找的家園。于是他就在這些從未寓目的景物里,從不相識(shí)的人群中定居下來,倒好象這里的一切都是他從小就熟稔的一樣。他在這里終于找到了寧靜。"
直到整篇小說讀完,我也還不明白,為什么小說的名字是"月亮和六便士".百度百科詞條的解釋是月亮和六便士對(duì)應(yīng)的是理想和現(xiàn)實(shí),這樣的解釋并不讓我滿意。
《月亮和六便士》讀后感6
前些日子讀完了英國作家毛姆的《月亮和六便士》,這部小說是我這些年來讀過的最能引人深思的作品。
在讀這本小說前面部分的時(shí)候,覺得故事很稀松平常,可是閱讀到后面就越是覺得這部作品所講述的真是一個(gè)極好的故事。書中的主人公并不是一個(gè)招人喜歡的角色,以“正常人”的眼光來看,他是一個(gè)十分古怪、不通人情而又自私的家伙。
可是當(dāng)你讀完他一生的故事之后,你會(huì)由衷地欽佩這個(gè)人,甚至?xí)w慕他。因?yàn)樗膬r(jià)值就在于完全追隨自己的內(nèi)心,堅(jiān)守這種信念,最終過上了自己真正想要的生活。當(dāng)然,代價(jià)是很高的,他也運(yùn)用自己的天才為社會(huì)創(chuàng)造了巨大的價(jià)值,但是我想這些反倒是主人公最不在乎的。我們每個(gè)人都要面對(duì)各種選擇,而不論什么樣的選擇都必然是有得又有失。同樣的一種選擇,對(duì)有些人是得大于失,而對(duì)另些人是失大于得。怎樣選擇,不要盲目跟風(fēng),一定要服從自己的內(nèi)心。盡管要付出一定的代價(jià),但是你如果得到了你真正想要的東西,那些失去的又算得了什么呢?怕就怕自己不了解自己,也不知道自己究竟想要的是什么,沒有一種堅(jiān)守能讓你走到最后。
所以說,人還是得先了解自己,去尋找自己內(nèi)心深處的渴望,并堅(jiān)定一種信仰愿為之付出。反思自己,這些我現(xiàn)在都還差得很遠(yuǎn),怎么辦呢?畢竟現(xiàn)在還年輕,允許我去不斷嘗試。《月》中的主人公一直人到中年才做出這樣的選擇,我也不要心急,慢慢了解、慢慢尋找、為了一點(diǎn)一滴的事情開始堅(jiān)守。
《月亮和六便士》讀后感7
不間斷的讀完英國作家毛姆的《月亮和六便士》,意猶未盡。
書的主人公斯特里克蘭德原本生活殷實(shí),有兩個(gè)可愛的孩子,妻子愛好文學(xué)與藝術(shù),是個(gè)女文青,她喜歡與體面的人物交際,所以家中經(jīng)常高朋滿座,熙熙攘攘。在妻子親友圈中,斯特里克蘭德并不出眾,作為證券經(jīng)紀(jì)人,雖然他掙錢養(yǎng)家,但因?yàn)槿狈λ囆g(shù)感顯得平淡無奇。不料,就是這樣一個(gè)平淡正常的人,卻在中年后迷戀上繪畫,并且“像被魔鬼附了體”,棄家出走,先是在巴黎的一個(gè)破舊旅館,后來干脆到了南太平洋一個(gè)與世隔絕的小島。后半生病魔纏身,窮困至極,死后名聲大噪。
斯特里克蘭德是被魔鬼付了體的,所以他的所作所為超出了我們常人的理解框架,在他的世界里沒有我們熟知的愛恨、責(zé)任、感恩、因果、窘迫和災(zāi)難,所以他輕巧的離開了沒有收入來源的妻子、孩子,沒有一絲愧疚。更讓人不解的是,在他貧病交加快死的時(shí)候,荷蘭畫家施特略夫好心相助,把他搬到自己的家里悉心照顧,不僅挽救了他的性命,還騰出自己的畫室給他作畫。斯特里克蘭德竟然和荷蘭畫家的妻子私通,并導(dǎo)致荷蘭畫家家破人亡。造成如此惡果,他本人也沒產(chǎn)生愧疚之意,表現(xiàn)的極度自私。另一方面,他自己生活窮困,餓的吃了這頓沒下頓時(shí),他也沒有后悔當(dāng)初離開舒適的家,從來沒有想回到過去,他沒有肉體上的痛苦感,反而愿意在與世隔絕的小島到生命的終結(jié),在最后慘淡而終的時(shí)候仍然很平和。
因?yàn)樗缓鲜浪走壿嫞约幢阕隽丝磥順O度自私的事,我們?nèi)匀粺o法對(duì)他痛恨。他就是個(gè)外星生物,上帝或者魔鬼派他來就是通過他的手畫出不一樣的作品,為神靈發(fā)聲。上帝或者魔鬼只在他的腦子里裝置了對(duì)繪畫的癡迷和獨(dú)到見解,至于人類社會(huì)的公序良俗在他離家出走時(shí)就一鍵刪除了。
所以對(duì)這樣一個(gè)怪胎,我完全不理解。也許這正是大師的境界。
但是,這本書讓我更動(dòng)容的是里面的各個(gè)配角。
首先是荷蘭畫家施特略夫,他那么善良,愿意毫不保留的幫助別人,盡管畫技不高,長得肥肥圓圓一點(diǎn)也不帥,常常成為別人的笑料。他的妻子原本是一個(gè)貴族的家庭教師,與貴族家的少爺有染,在臨產(chǎn)之時(shí)被這家人一腳踢出門。在落難之時(shí),施特略夫發(fā)現(xiàn)了她,并同她結(jié)婚。婚后更是把妻子捧在手心,百看不厭。然而,他的妻子卻出軌斯特里克蘭德!荷蘭畫家和妻子的愛情可能只是他一廂情愿的,妻子對(duì)他更多的是感激,在女人沒有工作,無法謀生的年代,找到一個(gè)能提供穩(wěn)定生活的男人是多難得,更何況這個(gè)男人還愛她,對(duì)她好!然而,施特略夫看到過妻子最不堪的一面,兩個(gè)人在心理上是不平等的。所以,妻子會(huì)愛上一無所有脾氣差的斯特里克蘭德,并最終飲鴆止渴。
還有一個(gè)猶太人姓阿伯拉罕,作者提及這個(gè)人是為了表達(dá)某種價(jià)值觀。這個(gè)猶太人是個(gè)不折不扣的學(xué)霸,年紀(jì)輕輕被選進(jìn)醫(yī)院的領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu),前程似錦。然而,在一次度假時(shí),猶太人遞交了辭呈,帶著行李去了亞歷山大港。他形容當(dāng)時(shí)的感覺“好像回到了老家,取得了無限自由”。盡管之后的生活收入很低,老婆也不漂亮,但是阿伯拉罕非常知足,從未后悔過自己的選擇。
聯(lián)想起來最近一期的《奇葩說》,在非洲拍攝野生動(dòng)物的青山,放棄了外交官的工作,到野生動(dòng)物保護(hù)區(qū)工作,薪水只有原來的十分之一。他說自己的生活草原化了,如果在城市里看到青山,那一定不是他本人。
“在出生的地方好像是過客,這種人在自己的親友中可能終生落落寡合,在他們唯一熟悉的環(huán)境中也始終孑身獨(dú)處。也許正是在本鄉(xiāng)的陌生感逼迫他們遠(yuǎn)游異鄉(xiāng),尋找一處永恒居住的寓所。所不定在他們內(nèi)心深處仍然潛伏著多少世代前祖先的習(xí)性和偏好,叫這些彷徨者再回到他們祖先在遠(yuǎn)古就已離開的土地”。有時(shí)候一個(gè)人偶然到了一個(gè)地方,會(huì)覺得這是他們精神上的家園。
由于阿伯拉罕的辭職,之后接替他工作的幸運(yùn)兒取得了世俗眼中的成功,收入頗豐,加官封爵,有一個(gè)美麗的妻子。但是,究竟誰是成功者,也許難以下結(jié)論。叩問內(nèi)心,知道自己想要什么,不隨波逐流,才是真正值得羨慕的人吧。
最后,說一下這個(gè)書名,盡管在序言中,譯者也解釋了這個(gè)書名。但是我愿意相信,月亮代表夢(mèng)想,六便士代表現(xiàn)實(shí)的說法。我們有太多牽掛與束縛,做不到像斯特里克蘭德那樣灑脫與決絕,但是在平凡生活中仍然可以有一份英雄夢(mèng)想,在關(guān)心蔬菜與水果的時(shí)候,不忘暢想面朝大海,春暖花開。
《月亮和六便士》讀后感8
今天是我參加扇貝讀書營的第63天,讀完了《月亮和六便士》的英文版原著。隨便記錄一下讀書心情,三言兩語零星散落,反正想哪兒寫哪兒吧。
因?yàn)橹耙呀?jīng)寫了中譯本的讀后感,所以情節(jié)在此不贅述,主要說說讀英文版的一些體會(huì)。
這本書在扇貝的難度分級(jí)是考研,讀書營介紹的詞匯量大約是1.2萬以上,而之前我自己閱讀的書籍難度分級(jí)都是四級(jí),所以讀這本書可以說跨了挺大的一個(gè)臺(tái)階。說句老實(shí)話,報(bào)名高階讀書營的時(shí)候心里很忐忑,不知道自己能不能讀懂,能不能跟上讀書營的節(jié)奏。
不幸的是,這本書的開頭部分恰恰是最難的,整篇不知所云。第一天開營我在外地出差,整整讀了四十分鐘才把當(dāng)天的內(nèi)容囫圇吞棗讀完。此時(shí)的感覺是當(dāng)頭一棒,一下打蒙了。當(dāng)時(shí)很后悔高估了自己的智商,報(bào)了高階讀書營。但是既然已經(jīng)入營了,也不能輕易放棄。于是緊急百度了這本書的背景資料,了解大致內(nèi)容,以便于第二天繼續(xù)連蒙帶猜完成任務(wù)。
這樣咬牙堅(jiān)持了幾天后,情節(jié)漸漸鋪展開來,作者的白描分析總算結(jié)束了,閱讀難度降低了很多。同時(shí)我也抓緊讀完了中譯本,輔助自己的英文閱讀,加深理解。加上讀書營贈(zèng)送的柯林斯字典包,每天的讀書講義輔導(dǎo),閱讀感受越來越輕松有趣,到最后居然有些期待每天的推送。
后來入營的很多群友也有類似感受,前幾天讀暈了,之前積累的閱讀能力似乎蕩然無存,智商嚴(yán)重被碾壓。幸好有我做急先鋒,及時(shí)安慰了他們受傷的小心臟。如今回頭再看,如果不是因?yàn)榻涣俗x書營的錢,如果沒有讀書營的講義輔導(dǎo),如果沒有營地老師提前告知,肯定第一天就棄讀了。從此以后我都沒機(jī)會(huì)跟別人說:“我讀過《月亮和六便士》的原版書!
作家們也不知道是怎么考慮的,把書的開端寫得那么晦澀難懂,生生擋住了一大批讀者。大約就是要通過最初的屏障過濾掉那些沒有毅力不能咬牙堅(jiān)持的人嗎?如此這般,堅(jiān)持讀完的人才有資本引以為榮?而實(shí)際上,忍過前面三四天,就柳暗花明了。
高更的作品,百度來的。
讀書營價(jià)值含量最高的環(huán)節(jié)自然是每天的講義。因?yàn)橹v義挑出了難點(diǎn)和重點(diǎn)進(jìn)行講解,不懂的地方能讀懂,讀懂的部分更清晰。之前我在讀書營的入營初體驗(yàn)里說了,講義的主要內(nèi)容是熟詞僻義、復(fù)雜長難句結(jié)構(gòu)分析、背景介紹和其他知識(shí)點(diǎn)講解。這其中我覺得收獲最大的是長難句結(jié)構(gòu)分析,其次是熟詞僻義。
長難句分析采用分層結(jié)構(gòu)解剖,基本方法是去掉修飾看主干。最近在學(xué)的流利閱讀其實(shí)也用這么個(gè)方法,采用的是語音講解。讀書營講義的圖解更清晰,有的句子復(fù)雜到有四層結(jié)構(gòu),通過圖解一下子就清晰了。個(gè)人感覺讀完這本書后,對(duì)長難句的閱讀理解能力有了明顯提高(毛姆的長難句據(jù)說是很有名的)。
熟詞僻義技術(shù)上倒不難,只要有耐心查字典就行。要多查幾部字典,而且要查最全面的字典,看英英解釋和例句。難就難在一般人沒有這個(gè)耐心去查,也沒有那么權(quán)威的字典。講義節(jié)約了這部分時(shí)間,一目了然,“哦,原來這個(gè)詞還有這樣的意思!
除了講義,我最喜歡的環(huán)節(jié)是午間加餐。午間加餐是百科知識(shí)拓展,內(nèi)容和英文無關(guān),而是英語文化的歷史背景。月亮這本書說的是印象派畫家斯特里克蘭的傳奇一生,其人物原形是高更。因此午間加餐的內(nèi)容有很多是關(guān)于印象派畫家和作品的介紹,讀書筆記.另外還有關(guān)于英國社交禮儀、倫敦城市環(huán)境、法國巴黎以及塔西堤島的介紹。作為對(duì)藝術(shù)抱有興趣而知識(shí)匱乏的門外漢,讀這些相關(guān)知識(shí)覺得受益匪淺。除了文字介紹更有圖片輔助,可以看出來,午間加餐內(nèi)容也是精心準(zhǔn)備的。
作為一名從小不愛讀書看報(bào)的女漢紙,英語基礎(chǔ)薄弱又很希望拓展眼界的七零后,人到中年居然愛上了英文閱讀,不得不說是一個(gè)小小奇跡。不知道大家有沒有我這樣的感受,讀英文書時(shí)不僅可以欣賞精彩情節(jié),更可以學(xué)到另一種語言的表達(dá)方式,有種一石二鳥一箭雙雕的快感,分明是賺了一個(gè)億的大便宜。所以很多英文著作讀中譯本可能沒那么大興趣,英文原著反而有耐心讀完。比如月亮這本書,如果不是為了讀英文版,中譯本我也是看一個(gè)開頭就棄書了。原版書讀來有雙重樂趣,比讀中譯本的興趣更濃厚些。
有不少同學(xué)問我讀書營如何選擇級(jí)別,每天學(xué)習(xí)時(shí)間大約有多久。我覺得這都沒有一個(gè)定論,因?yàn)闀梢宰x厚,也可以讀薄;讀名著有收獲,讀兒童文學(xué)一樣有收獲,這些都因人而異。因?yàn)橛兄v義的支撐,選擇難度偏大的書也沒問題。如果想讀起來輕快一些,細(xì)致一些,就選難度和自己水平相當(dāng)?shù)募?jí)別。至于讀書時(shí)間,更是可長可短。
我讀月亮這本書,應(yīng)該是超過我自身水平的,最困難的部分每天要讀四十多分鐘,比較順暢的部分也有十幾分鐘就讀完的,大部分耗時(shí)在20-30分鐘。午間加餐五分鐘即可讀完,講義大約10-15分鐘。我看評(píng)論區(qū)里有的同學(xué)只需幾分鐘就能讀完一天的閱讀任務(wù),簡直崇拜到懷疑人生。即使是中文,我也不可能幾分鐘就讀完,別說是英文了。我的方法是一次讀懂,有困難的句子會(huì)反復(fù)看,再加上我本身閱讀速度偏慢,所以耗時(shí)應(yīng)該算比較長的。讀書營本身設(shè)計(jì)的學(xué)習(xí)時(shí)間大約是15分鐘左右,如果選擇和自己水平相當(dāng)?shù)臅,每天閱讀時(shí)間應(yīng)該在15分鐘以內(nèi)。
讀書營每天晚間有個(gè)答疑環(huán)節(jié),如果覺得講義的內(nèi)容還不能滿足求知欲,可以在線提問。但是很少有同學(xué)去提問,因?yàn)樘釂栆残枰夹g(shù)支持,也就是說,要非常仔細(xì)的閱讀和做筆記,才能提出問題。最開始有幾個(gè)同學(xué)提問,基本是關(guān)于語法方面的問題。如果是作為精讀材料,那么每天的學(xué)習(xí)時(shí)間可能長達(dá)幾個(gè)小時(shí)。但是有老師可以答疑,其實(shí)是個(gè)很好的資源,對(duì)語法有鉆研精神、有學(xué)習(xí)能力和充足時(shí)間的同學(xué),可以把讀書營當(dāng)做閱讀課,而不是像我這樣只是浮于表面滿足于讀懂而已。
無論采取怎樣的學(xué)習(xí)方式,都以自己感到愉悅為基礎(chǔ),這就是我喜歡的“佛系閱讀法”。尤其是對(duì)于單純的英語愛好者來說,沒有升學(xué)和考試壓力,學(xué)習(xí)更應(yīng)以愉悅自己為前提。有升學(xué)和考試壓力的同學(xué),讀書營可能不是最佳選擇,各種考前培訓(xùn)班見效最快。我始終覺得像扇貝讀書營這樣的產(chǎn)品,是為自學(xué)者設(shè)計(jì)的,為英語愛好者提供自娛自樂的平臺(tái),其最終目的是熱愛英文,使用英文。語言學(xué)習(xí)本身就是潛移默化的積累過程,有條件的話,課堂面授學(xué)習(xí)系統(tǒng)教材,再配合大量閱讀,是語言學(xué)習(xí)的最佳方式。
《月亮和六便士》讀后感9
閱讀毛姆的這部世界文學(xué)著作《月亮與六便士》,每一次的感覺與收獲都不相同。小說中通過主人公查理斯·斯特里克蘭德先生在中年時(shí)期,放棄了穩(wěn)定的收入、放棄家庭和兒女,走入尋求繪畫夢(mèng)想而坎坷一生的故事,留給我們關(guān)于人生與理想、婚姻與愛情、生活與藝術(shù)的思考,回味無窮!
首先,我稱這部小說是一部“學(xué)習(xí)鑒賞藝術(shù)手冊(cè)”。
出生在70年代的我們,對(duì)藝術(shù)的了解知之甚少。每次當(dāng)我站在美術(shù)館展覽的藝術(shù)品前,“彷徨”二字油然而生。雖然站的很近,但又是那么的遙遠(yuǎn)!我僅僅感覺到好看還是不好看,但對(duì)它真正的美和創(chuàng)造者想要表達(dá)的內(nèi)容,卻不知道應(yīng)該作何描述和欣賞。我曾向很多人提出過諸如此類的問題,但是一直沒有尋找到答案。直到在毛姆的這本小說中,看到了答案:美是一種美妙、奇異的東西,藝術(shù)家只有通過靈魂的痛苦折磨才能從宇宙的混沌中塑造出來。在美被創(chuàng)造出以后,它也不是為了叫每個(gè)人都能認(rèn)出來的。要想認(rèn)識(shí)它,一個(gè)人必須重復(fù)藝術(shù)家經(jīng)歷過的一番冒險(xiǎn)。他唱給你的是一個(gè)美的旋律,要是想在自己心里重新唱一遍就必須有知識(shí)、有敏銳的感覺和想象力。多么一針見血的語言!想要欣賞到藝術(shù)的美,我需要學(xué)習(xí)和積累的還有很多很多。
第一次翻開這本書的簡介,當(dāng)我看到毛姆是以法國畫家高更的生平為原型,寫下的這部小說時(shí),我找出高更的油畫。在沒有讀這本小說前,看到高更的畫,感覺整個(gè)視覺是被扭曲的,所有的東西都不成比例,而強(qiáng)烈的顏色沖擊著我的視線。他的畫有一種原生態(tài)的感覺,似乎開天辟地時(shí)混沌著。我不知道為什么這樣表達(dá)意境?難道真實(shí)的寫實(shí)不好嗎?
在一次又一次閱讀這本小說時(shí)候,我才似乎朦朧的理解到高更繪畫中所表達(dá)的美。精神上的追求如同大自然的美一般魔幻,稍縱即逝,但是抓住即永恒了。
其次,這部小說也堪稱“愛情指導(dǎo)手冊(cè)”。
愛情對(duì)于物質(zhì)極其豐富而精神空虛的現(xiàn)在來講,受到的考驗(yàn)更為嚴(yán)峻。婚姻無法為愛情保駕護(hù)航,有時(shí)候反而帶來的是加速愛情的消亡。婦人往往把家庭布置的溫馨、孩子教育的得體、照顧好家庭成員的飲食起居作為的首要任務(wù),男人把事業(yè)、地位、金錢作為身份的象征。大家卻都忽略了愛人之間的精神溝通。毛姆在小說中指導(dǎo)我們“在沖動(dòng)的熱情前面,這種感情是毫無防衛(wèi)能力的!
如果做的都是正確的事情,也就不會(huì)出現(xiàn)斯特里克蘭德夫人在結(jié)婚十七年后,才知道斯特里克蘭德先生要的是什么;而勃朗什·施特略夫就不會(huì)被斯特里克蘭德先生所拋棄。而恰恰懂得他的是愛瑪。沒有精美屋舍、沒有錦衣玉食,有的只是茅草屋、簡單食物,而查理斯·斯特里克蘭德先生卻生活的比什么時(shí)候都幸福。請(qǐng)有時(shí)間問問自己,做的東西是他/她要的嗎?
最后,我把這部小說定義為“理想與生活指導(dǎo)手冊(cè)”。
在這本小說中,能讓我欽佩的不是查理斯·斯特里克蘭德。雖然每個(gè)人選擇生活的方式是自由的,我無需去評(píng)論,只能說查理斯·斯特里克蘭德是一位讓我敬佩其堅(jiān)忍不拔、追求理想的人,但是沒有辦法尊重的人。而使我真正欽佩的是布呂諾船長。“我在自己的身上也深深感到激勵(lì)著他的那種渴望。但是他的手段是繪畫,我的卻是生活! 布呂諾船長和妻子共同用雙手創(chuàng)造出自己的人生理想。
我們都清楚經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定上層建筑,創(chuàng)造好的物質(zhì)基礎(chǔ),也是想讓自己和家人能幸福。只是我們?cè)诖掖颐γぷ髦,別忘記曾經(jīng)小時(shí)候的我們也想成為“這個(gè)家、那個(gè)家”!別忘記自己也曾經(jīng)想學(xué)習(xí)的興趣愛好!別忘記孩子需要我們更多的陪伴、指導(dǎo),別讓他們的精神世界也變成一片沙漠!
理想和生活并非是一對(duì)矛盾體。他們就如同“月亮和六便士”一樣,月亮掛在天上,六便士就在地下。沒有六便士,又怎能觸摸到月亮呢?只是在地上撿起六便士的時(shí)候,不要忘記抬頭看看月亮在那里。人生匆匆?guī)资辏系蹌?chuàng)造我們,就是讓我們?cè)谶@世間生活的豐富多彩。千里之行始于足下!祝大家活的精彩!
《月亮和六便士》讀后感10
“在滿地都是六便士的街上,他抬起頭看到了月光!钡谝淮慰吹竭@時(shí)還未讀過這本書,但這句話就像是自由、理想和現(xiàn)實(shí)撞出的火花點(diǎn)亮在我面前。
細(xì)細(xì)讀,作家毛姆用自己對(duì)人性敏銳的洞察,用幽默的文字、動(dòng)人的情節(jié)、深刻的思想編織了一位藝術(shù)家的傳奇人生,探索了藝術(shù)與生活的矛盾與相互作用。主人公思特里克蘭德年過四十,前半生簡簡單單生活,看起來很幸福?v使與他關(guān)系最親密的夫人曾說他沒有一點(diǎn)藝術(shù)細(xì)胞,像個(gè)木頭,但他毅然決然地放棄一切開始追逐夢(mèng)想,我喜歡他即便深陷噩運(yùn)但卻依舊深陷其中的享受姿態(tài),也佩服他即便充滿未知卻依舊不回頭地踏上塔西提島。
月亮高掛夜空,六便士是生活必須,月亮和六便士的選擇,誰都沒有錯(cuò)。每個(gè)人看待生活的角度不同,活著的意義多樣,只要忠于內(nèi)心,誠實(shí)地面對(duì)內(nèi)心的聲音,認(rèn)真地選擇自己對(duì)社會(huì)該做什么貢獻(xiàn),這就足夠。思特里克蘭德用拋棄道德枷鎖來追求靈魂的聲音很動(dòng)聽,亞伯拉罕聽從內(nèi)心的聲音放棄高薪醫(yī)院而去當(dāng)檢疫員也是一種選擇,這不是糟踐自己的生活,而是高于生活高于物質(zhì)地去追尋精神世界。
書里所言:“這種安詳寧靜的快樂好像有一種叫我驚懼不安的東西。我的心渴望一種更加驚險(xiǎn)的生活!毖(guī)蹈矩的生活是否讓你失去了一點(diǎn)快樂呢?那就勇敢起來吧。能像主人公那樣為了理想而癡狂的人是少數(shù),但是,是否有的時(shí)候,我們也能偶爾抬頭望望月亮呢?
偉大的物理學(xué)家霍金去世了,但我想他留給我們的這句話“Look up at the stars, not down at your feet.”和毛姆想要傳達(dá)的是一樣的意思吧——腳踏實(shí)地,但要仰望星空。
【《月亮和六便士》讀后感】相關(guān)文章:
月亮與六便士讀后感12-02
月亮與六便士讀后感14篇04-04
月亮與六便士讀后感(通用23篇)08-03
《月亮與六便士》讀書筆記04-05
月亮與六便士讀書筆記10-02
月亮和星星02-05
月亮和太陽05-11
太陽和月亮04-06
太陽和月亮04-06
黑夜和月亮04-06