關(guān)于傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)的英語(yǔ)作文帶翻譯
春節(jié),是中國(guó)最喜慶的傳統(tǒng)節(jié)日。
Spring Festival is the most festive traditional festival in China.
每逢春節(jié)前夕,家家戶戶都為準(zhǔn)備過(guò)春節(jié)而忙碌。即使大家最忙,也會(huì)抽時(shí)間來(lái)做一些富有春節(jié)特色的食物傳統(tǒng)美食茶果:包果蒸、炸煎堆、炸油角、做年糕等。在春節(jié)前,我也回到了鄉(xiāng)下幫忙。我最喜歡就是炸煎堆。
Every Spring Festival Eve, every family is busy preparing for the Spring Festival. Even if you are the busiest, you will also take time to make some traditional food and tea fruits with the characteristics of Spring Festival: steamed fruits, fried heaps, fried oil horns, making rice cakes, etc. Before the Spring Festival, I also went back to the countryside to help. My favorite is frying.
煎堆是怎樣做出來(lái)的呢?讓我為大家介紹地道的廣東特色煎堆。
How is the frying heap made? Let me introduce you to the authentic Guangdong special fried pile.
炸煎堆前,要準(zhǔn)備好花生油、糖和糯米粉。用糖水把糯米粉攪拌,搓成一個(gè)個(gè)圓圓的粉團(tuán)。把花生油緩緩倒進(jìn)一口大鍋里,并用柴火加熱。等鍋里的油燒開了,就把之前搓好的粉團(tuán)一個(gè)一個(gè)地慢慢放進(jìn)油鍋里炸,還要不斷加熱。這時(shí)候,我們要用筷子把油鍋里的粉團(tuán)輕輕翻轉(zhuǎn),以免粉團(tuán)粘在鍋底被炸焦。
Prepare peanut oil, sugar and glutinous rice flour before frying. Stir the glutinous rice flour with sugar water and rub it into round dough. Slowly pour peanut oil into a large pot and heat it with firewood. When the oil in the pan boils, slowly put the previously rubbed dough into the pan one by one to fry, and keep heating. At this time, we need to use chopsticks to turn the dough in the oil pan gently, so as to avoid the dough sticking to the bottom of the pan and being fried.
幾分鐘后,粉團(tuán)會(huì)慢慢變成金黃色,也會(huì)漸漸浮上來(lái)。這時(shí)候,要用油撈把粉團(tuán)不停地挪動(dòng),煎堆就會(huì)變得圓圓的。
After a few minutes, the dough will gradually turn golden and float up. At this time, you need to use the oil to move the dough continuously, and the frying pile will become round.
大概十五分鐘后,粉團(tuán)就會(huì)變成金黃色的。煎堆做好了。
In about 15 minutes, the dough will turn golden. The frying pile is ready.
這時(shí)候,我們就用油撈把煎堆撈起來(lái),放在盆子里,等煎堆涼下來(lái)后,大家就可以圍在一桌品嘗自己親手做的煎堆了。
At this time, we will use oil to scoop up the frying heaps and put them in the basin. When the frying heaps cool down, we can gather around a table to taste the frying heaps made by ourselves.
我們輕輕地咬一口,又松脆,又香甜,味道可好了,金燦燦的,色味雙美。
We took a little bite. It was crispy and sweet. The taste was good. It was golden and beautiful.
我聽奶奶說(shuō),家家戶戶都在春節(jié)前炸煎堆,一直以來(lái)從不間斷,把傳統(tǒng)與年味延續(xù)下去,意味著家人團(tuán)圓,生活甜美,為春節(jié)增添了濃郁的過(guò)年氣氛。
I heard from my grandmother that every family fried fried fried buns before the Spring Festival. It has always been uninterrupted. It means family reunion and sweet life, adding a strong atmosphere for the Spring Festival.
值此新春佳節(jié)之際,我恭祝大家:新年快樂(lè),身體健康,萬(wàn)事如意!
On the occasion of the Spring Festival, I wish you all a happy new year, good health and all the best!
【關(guān)于傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)的英語(yǔ)作文帶翻譯】相關(guān)文章:
關(guān)于創(chuàng)新的英語(yǔ)作文帶翻譯03-13
英語(yǔ)作文帶翻譯04-07
關(guān)于網(wǎng)購(gòu)的英語(yǔ)作文帶翻譯04-13
高考英語(yǔ)作文的帶翻譯02-17
高考英語(yǔ)作文帶翻譯09-27
英語(yǔ)日記帶翻譯11-19
英語(yǔ)謎語(yǔ)帶翻譯08-03