小學(xué)生英語童話故事
童話是最具有象征涵義的文體類型,童話的象征隱喻之美幾乎是與生俱來的美學(xué)特質(zhì)。下面是小編幫大家整理的小學(xué)生英語童話故事,希望大家喜歡。
鸚雀笑鵬
As the legend goes, during ancient times, in the expansive open country of North China, there was a kind of birds called "rocs".
The roc was very huge, with its back like a big mountain, and its wings like a stretch of cloud which could cover the sky. When it spread its wings, it could break through a storm and soar at a height of 90,000 li (1/2 kilometre) in the sky towards the sea in the south.
A small bird called the quail1 bounced on the ground, free and happy. It looked up at the roc soaring in the sky and couldn't help laughing: "Hey, see how cocky you are! Look at me, one jump can take me over 10 chi. How delightful2! Every day I come and go amid these weeds and thickets3 and fly freely. Don't I fly quite well too? But, where can you fly to anyway?"
傳說,古時(shí)候中國北方的原野上有一種鳥,它的名字叫“鵬”。
鵬長得很大,背脊像一座大山,翅膀像一大片云,能把天空遮住。它張開翅膀能沖破風(fēng)暴,在九萬里高的天空中飛翔,一直飛向南方的大海。
有一只叫鸚雀的小鳥,在地上蹦蹦跳跳,自由自在,非?旎。它望著天空中展翅飛翔的大鵬,忍不住發(fā)笑,說:“咳,看你神氣活現(xiàn)的!我呀,一蹦一跳,就有十幾尺,多么痛快啊!我每天在這些雜草和樹叢里,來來去去,自由飛翔,不也飛得挺好嗎?可是,你又能飛到哪里去呢?”
騙獵遭黑
The deer feared the leopard1 cat, the leopard cat feared the tiger, and the tiger the brown bear.
The brown bear resembled the fox but was bigger in size. It had long fur on its head, and could stand up like man. It had great strength and would devour2 man.
In the south of the State of Chu, there was a hunter good at ventriloquy. With a bamboo pipe he could imitate the cries of various kinds of wild animals.
Once, carrying his bow, arrows and firearms, he quietly went hunting in the mountain.
Up on the mountain, he first imitated the cries of the deer to lure3 the horde4 of deer to come over, so that he could shoot at them with the firearms. The leopard cat heard the cries of the deer and came running to devour the deer. The hunter was afraid of the leopard cat, so he hurriedly imitated the roar of the tiger to scare away the leopard cat. Hardly had the leopard cat been scared away when the tiger heard the roar and came. At this moment, the hunter was even more frightened, so he imitated the cries of the brown bear. As a result, the tiger was scared away like the leopard cat.
Then, when the brown bear heard the cries, it came to look for its companions. Seeing that it was a man, the brown bear at once struck him with its front paws, and tore him up with its teeth. In a short while, the hunter was torn to pieces and devoured5 by the brown bear.
鹿害怕驅(qū),驅(qū)害怕老虎,老虎害怕黑。
黑像狐貍,但是體形比較大。它頭上披著長毛,能夠像人一樣站立起來,力氣很大,要要吃人。
楚國南方有一個(gè)獵人口技很好。他會(huì)用竹管來模仿各種野獸的`叫聲。
有一次,他拿著弓箭和火器悄悄上山打獵。
上山以后,他先學(xué)鹿的叫聲,想引誘鹿群過來,再用火器射獵。驅(qū)一聽是鹿叫,就快步跑來想吃鹿。獵人害怕,急忙又學(xué)虎嘯來嚇走它。驅(qū)剛剛被虎嘯嚇跑,可是老虎卻聞聲趕到了。這時(shí)候,獵人更加害怕,于是就學(xué)黑叫。結(jié)果,老虎也像驅(qū)一樣逃跑了。
后來,黑聽見叫聲,就來尋找同伴。剛走到前面,它一看是一個(gè)人,就立刻用前爪打他,用牙齒撕他,不一會(huì)兒,把獵人撕成碎塊吃掉了。
狼與鶴
There is a bad wolf in the forest. One day he is eating a lamb. Suddenly a bone sticks in his throat.
森林里有一只很壞的狼。一天,他正在吃一只羊羔.突然一根骨頭卡在他的喉嚨里了。
“Oh, a bone is my throat.” He goes to see a doctor, “Please help me.” The doctor, Mr. Panda says, “Sorry, I can’t help you. The bone is inside.”
“哎呀,一根骨頭卡在我的喉嚨里了!彼s忙去看醫(yī)生, “請幫幫我吧!贬t(yī)生熊貓先生說:“很抱歉,我?guī)筒涣四。骨頭卡在里面!
“What can I do?” the wolf is sad. Then he meets a crane. “Oh, dear crane. Please help me. A bone is in my throat. I will pay for your help.”
“我該怎么辦啊?”狼傷心。后來他遇到一只鶴!坝H愛的鶴小姐,請救救我吧,一根頭卡在我的喉嚨里了。我會(huì)給你報(bào)酬的。”
“Ok. Let me have a try,” the crane says. She pulls out the bone with her bill. “Now I will go. Remember your words. You should pay me,” she says.
“好吧。我試試看!柄Q小姐說。她用她的長嘴把骨頭拉了出來。“現(xiàn)在我要走了。記住你的話,你該給我報(bào)酬的!
“Well. Pay you. I remember,” the wolf says. With the words, the wolf bites off the crane’s neck and eats her up.
“好的,給你報(bào)酬!崩峭蝗徽f,突然咬住鶴的長脖子,把她吃了。
【小學(xué)生英語童話故事】相關(guān)文章: