小學(xué)英語(yǔ)故事演講稿:蝌蚪找媽媽
Today I say the story is < tadpole’s mummy >.
Spring comes.(春天來(lái)了。)The tadpoles are missing their mummy.(小蝌蚪們想媽媽了。)They want to look for her.(他們要去找她。)A duck is coming.(一只鴨子游過(guò)來(lái)了。)“Mummy,mummy!”(“媽媽,媽媽!”)The duck says:(鴨子說(shuō):)“Sorry,I’m not your mummy.(對(duì)不起,我不是你們的媽媽。)Your mummy has a white belly!(你們的媽媽有一個(gè)白肚皮。盩he tadpoles say:(小蝌蚪說(shuō):)“Thank you!Good-bye!”(“謝謝您!再見(jiàn)!”)
A fish is coming.(一條魚(yú)游過(guò)來(lái)了。)“Mummy,mummy!”(“媽媽,媽媽!”)The fish says:(魚(yú)說(shuō):)“Sorry,I’m not your mummy.(對(duì)不起,我不是你們的媽媽。)Your mummy has two big eyes.(你們的媽媽有兩只大眼睛。)”The tadpoles say:(小蝌蚪說(shuō):) “Thanks!Bye!”(“謝謝您!再見(jiàn)!”)
A turtle is coming.(一只烏龜游過(guò)來(lái)了。)“Mummy,mummy!”(“媽媽,媽媽!”)The turtle says:(烏龜說(shuō):)“Sorry,I’m not your mummy.(對(duì)不起,我不是你們的媽媽。)Your mummy wears a green dress.(你們的媽媽穿著一件綠衣服。)”The tadpoles say:(小蝌蚪說(shuō):)“Thanks a lot!See you!”(多謝您!回頭見(jiàn)。
Jest then,(正在這時(shí),)The frog is coming.(青蛙游過(guò)來(lái)了。)The tadpoles say:(小蝌蚪說(shuō):)“Mummy,mummy!”(“媽媽,媽媽!”)The frog says:(青蛙說(shuō):)“How are you,My babies。銈兒冒!我的寶貝。㊣ love you so much。ㄎ沂嵌嗝磹(ài)你們。。
Three Little Pigs 三只小豬
Storyteller: There are three little pigs living with their mother.
講故事者:三只小豬和他們的媽媽住在一起。
Ding-Ding and Dong-Dong are brother pigs. 丁丁和東東是豬哥哥。
They are very Lazy. 他們很懶They eat and sleep all day. 他們整天吃了就睡。龍龍是 Long-Long is the youngest pig. 龍龍是最小的'。
She works all day. She helps her mother to do the housework.
她整天幫著媽媽做家務(wù)。
Mother pig: You have grown up. You must make 豬媽媽:你們已經(jīng)長(zhǎng)大了,你們得 your own houses. 為自己蓋間房。
Goodbye, little pigs. Build a house. 再見(jiàn),孩子們。去蓋間房。
Be careful of the wolf. 小心狼。
Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小豬:好的,媽媽。再見(jiàn)。
Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我餓了。看,三只小豬可
for dinner. Mmm. 以做我的美餐。
Sister pig: What are you doing, brothers? 豬妹妹:哥哥,你們?cè)诟墒裁矗?/p>
Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁。何以谟脴(shù)葉蓋房子。
Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 東東:我在用樹(shù)枝蓋房子。
Sister pig: But leaves aren’t strong. 豬妹妹:可是樹(shù)葉不牢固。樹(shù)枝也不
And sticks aren’t strong. 牢固。
Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 豬哥哥:我們知道。但它很容易。
What are you doing, sister? 你在干什么?
Sister pig: I’m building a house with bricks. 豬妹妹:我在用磚頭蓋房子。
Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 豬哥哥:用磚頭蓋,那太難了。
Sister pig: I know. But bricks are strong. 豬妹妹:我知道,可是磚頭很堅(jiān)固。
……
Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 豬哥哥:噢,我們蓋好了。我們打 a nap. 個(gè)盹吧。
Sister pig: My house is finished. My house 豬妹妹:我的房子蓋好了,我的房
is strong. 很堅(jiān)固。
Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小豬,小豬,快開(kāi)門(mén)!
Doors!
Brother pigs: No. No. Go away. 豬哥哥:不開(kāi),不開(kāi)?熳唛_(kāi)。
Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:這太容易了。樹(shù)枝和樹(shù)葉
aren’t strong. 都不牢固。
Storyteller: The wolf blows the houses down. 講故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和東 Ding-Ding and Dong-Dong run 東跑到龍龍家。
to Long-Long’s house.
Brother pigs: Help! Help! 豬哥哥:救命! 救命!
Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你這兩只小豬。
Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 豬哥哥:妹妹,快開(kāi)門(mén)。狼來(lái)了, is coming. Let me in. 讓我們進(jìn)去。
Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龍龍:快進(jìn)來(lái)。別擔(dān)心,我的
My house is strong. 房子很堅(jiān)固。
Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他們跑哪兒了?噢,他們
Here. Little pigs. Little pigs. Open 在這兒。小豬,快把門(mén)打
the door! 開(kāi)。
Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小豬:不開(kāi),不開(kāi)?熳唛_(kāi)。 你這只惡狼。
Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。
Storyteller: The wolf blows and blows. He 講故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。 blows and blows. But the house 可是房子非常堅(jiān)固。
is very strong.
Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢!
Long-Long: Let’s boil the water. 龍龍:我們把水燒開(kāi)。
Brother pigs: OK. 豬哥哥:好的。
Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好燙,好燙。
Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小豬:好啊!狼死了,狼死了。 wolf is dead
Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 講故事者:從那以后,丁丁、東東 Dong work hard with Long-Long. 和龍龍一起努力工作。
They work and play together. 他們一起工作,一起玩
The Fastest Father
Three boys were bragging (吹牛,自吹) about their fathers.
The first one said, “My father runs so fast that he can shoot(射) an arrow(箭), start running, and get there before the arrow!”
The second one said, “That’s nothing! My father can shoot a gun, start running, and get there before the bullet(子彈)!”
The third boy just smiled and said slowly, “That’snothing. My father is a civil servant (政府文職人員; 公務(wù)員). He gets off work at 5
pm and getshome before 4 pm!”
Kicking Habit
There was a little boy who lived on a farm. One morning when he got up from bed his mother told him he needed to start doing his chores around the farm.
The little boy said he would take over the chores for his dad. So he went to the barn and milked the cow when he was done he kicked the cow right in the ass. Then he went and fed the pig, when he was done he kicked the pig in the ass. Then he went to feed the chicken, when he was done he kicked the chicken in the ass.
After the chores were done the little boy went into the house and said to his mother "The chores are done I want some breakfast".
So the mom put a dry bowl of cereal down in front of the little boy, he said, "What about the milk?", and the mother replied "You can’t have any milk because you kicked the cow in the ass". The little boy said, "Well how about some bacon?" the mother replied, "You can’t have any bacon because you kicked the pig in the ass". The little boy said "Can I at least have an egg?" The mother replied, "No, you kicked the chicken in the ass".
In walks his father, who kicked the cat, and the little boy said to his mother "Do you want to tell him or should I?"
【小學(xué)英語(yǔ)故事演講稿:蝌蚪找媽媽】相關(guān)文章:
1.媽媽找蝌蚪作文
2.小蝌蚪找媽媽
3.小蝌蚪找媽媽作文
8.找蝌蚪