關于龍的一句話諺語
諺語是廣泛流傳于民間的言簡意賅的短語,多數(shù)反映了勞動人民的生活實踐經驗,而且一般都是經過口頭傳下來的。它多是口語形式的通俗易懂的短句或韻語。關于龍的一句話諺語,我們來看看。
1. 二月二,龍?zhí)ь^
2. 龍游淺灘遭蝦戲,虎落平陽被犬欺 。
3. 擒龍要下海,打虎要上山 。
4. 吃飯象條龍,做活象條蟲 。
5. 龍無云不行,魚無水不生 。
6. 龍虎交戰(zhàn),龜鱉受災 。
7. 龍肝鳳膽攏歹醫(yī)。
8. 龍不離海,虎不離山。
9. 龍斗虎爭,苦了小獐 。
10. 龍斗魚損。
11. 龍多旱,人多亂。
12. 龍多不治水,雞多不下蛋,媳婦多了婆婆做飯。
13. 龍歸滄海,虎入深山。
14. 龍交龍,鳳交鳳,老鼠的朋友會打洞。
15. 龍居淺水遭蝦戲,虎落平川被犬欺。
16. 龍逢淺水遭蝦戲,鳳入深林被雀欺。
17. 龍怕揭鱗,虎怕抽筋。
18. 龍生九種,九種各別。
19. 二月二,龍?zhí)ь^。
20. 龍下三瀧,舟楫莫當。
21. 龍行熟路。
22. 龍眼識球,鳳眼識寶,牛眼識青草。
23. 云從龍,風從虎。
24. 虎嘯風生,龍騰云起。
25. 龍生龍, 鳳生鳳,老鼠養(yǎng)兒沿屋棟。
26. 龍是龍,鱉是鱉,喇叭是銅鍋是鐵。
27. 龍生一子混九江,老母豬子多盡吃糠。
28. 龍行一步,草木皆舂。
29. 龍行一步,鱉爬十年。
30. 龍歸晚洞云猶濕,麝過青山草木春。
31. 龍虎相斗,魚龜遭殃。
32. 龍虎相斗,必有一傷。
33. 龍無云不行,魚無水不生。
34. 龍一條勝過蚯蚓一畚箕。
35. 蛟龍得云雨,終非池中物。
36. 二龍相斗,魚鱉蝦蟹受傷。
37. 獨龍難斗兩頭蛇。(一作強龍。)
38. 鯉魚跳龍門,身價百倍。
39. 不下大海,難捉蛟龍。
40. 猛虎不在當?shù)琅P,困龍也有上天時。
41. 寧為蛇頭,不為龍尾。
42. 擒龍要下海,打虎要上山。
43. 擒龍不怕浪濤涌,打虎不怕虎逞兇。
44. 蚯蚓成不了龍。
45. 涉淺水者得蝦,涉深水者得蛟龍。
46. 射虎不成重練箭,斬龍不斷再磨刀。
47. 身無斬龍刀,也敢下東海。
48. 是龍來去大海,是蛇草里鉆。
49. 是龍到處行雨,是蛇到處傷人。
50. 是龍就上天,是蛇就鉆地。
龍的介紹
龍是我國等東亞區(qū)域古代神話傳說中的神異動物,為鱗蟲之長。常用來象征祥瑞,是中華民族等東亞民族最具代表性的傳統(tǒng)文化之一。
龍的形象最基本的特點是"九似",具體是哪九種動物尚有爭議。傳說多為其能顯能隱,能細能巨,能短能長。春分登天,秋分潛淵,呼風喚雨,而這些已經是晚期發(fā)展而來的龍的形象,相比最初的龍而言更加復雜。
封建時代,龍是皇權的象征,皇宮使用器物也以龍為裝飾。
龍在我國傳統(tǒng)的十二生肖中排第五,在《禮記·禮運第九》中與鳳、龜、麟一起并稱"四靈"。 而西方神話中的 Dragon,也翻譯成龍,但二者并不相同。
我國古代民間神話傳說中可見于我國經典中的生物,在現(xiàn)實中無法找到實體,但其形象的組成物源于現(xiàn)實,起到祛邪、避災、祈福的作用。
龍的形象
《說文解字》中曾載:"龍,鱗蟲之長,能幽能明,能細能巨,能短能長,春分而登天,秋分而潛淵。"
辭書之祖《爾雅》提到了鳳凰的形象,關于龍卻只字未提。宋人羅愿為爾雅所作的補充《爾雅翼》中,卻有"釋龍":"角似鹿、頭似駝、眼似兔、項似蛇、腹似蜃、鱗似魚、爪似鷹、掌似虎、耳似牛"。同為宋人的書畫鑒賞家郭若虛在《圖畫見聞志》中也表達了類似的觀點。
到了明代,龍的形象更加具體豐滿起來,《本草綱目·翼》云:"龍者鱗蟲之長。王符言其形有九似:頭似駝,角似鹿,眼似兔,耳似牛,項似蛇,腹似蜃,鱗似鯉,爪似鷹,掌似虎,是也。其背有八十一鱗,具九九陽數(shù)。其聲如戛銅*?谂杂许汍,頷下有明珠,喉下有逆鱗。頭上有博山,又名尺木,龍無尺木不能升天。呵氣成云,既能變水,又能變火。"
在《三國演義》中,羅貫中通過曹操之口,概述了龍的特點:"龍能大能小,能升能隱;大則興云吐霧,小則隱介藏形;升則飛騰于宇宙之間,隱則潛伏于波濤之內。方今春深,龍乘時變"。
清代袁枚則在《子不語》中寫到"雷雨晦冥,龍來哀號,聲若牛吼。"
其中一種較為常見的龍的形象特點為九似:角似鹿、頭似牛、眼似蝦、嘴似驢、腹似蛇、鱗似魚、足似鳳、須似人、耳似象。
中外差別
"龍"雖然在英文中一般翻譯為"dragon",而歐美西方文化中的`"dragon"與我國傳統(tǒng)的龍除了外觀容貌上有一些相似外,背景和象征意義都分別甚大,但其實并不只是如此。
在基督教流行之前,西方的"dragon"一直是維京人、塞爾特人和撒克遜人的民族象征,這點和東方龍無異。隨著基督教勢力的壯大,龍和蛇的負面涵義被放大,其在《新約全書》的啟示錄中被描繪為邪惡的"古蛇"、"魔鬼"、"撒旦",從此西方龍就常與邪惡畫上等號。
但是西方龍與東方龍的區(qū)別并不是簡單的"善與惡"的區(qū)別。就如同**和其他偉人所說的:"好與壞,善與惡,在任何事物身上都是同時存在的,就像一枚硬幣的正反兩面,"
目前全世界更多的人也已經意識到了這一點,所以世界上不存在絕對好和絕對壞的東西,而且好壞的評判往往還與評判者自身的立場有關-這就是辯證的思想。雖然還沒有確切可靠的證據(jù)能證明龍是真實存在于客觀世界的,但它在人類所留下的傳說中顯然也同樣符合辯證法。
有我國學者提出把"我國龍"的英文翻譯改為發(fā)音與漢語接近的"loong",但目前尚未得到廣泛認可。歐美人習慣稱我國龍為"Chinese dragon"。
【關于龍的一句話諺語】相關文章:
1.關于龍的諺語俚語
7.關于龍的想象作文
8.關于龍老師的作文