久久九九久精品国产日韩经典|中文AV网址在线观看|一级国产精在线观看|免费乱理伦片在线观看

<tt id="bby2d"><blockquote id="bby2d"></blockquote></tt>
  • <strike id="bby2d"><fieldset id="bby2d"><listing id="bby2d"></listing></fieldset></strike>
    <option id="bby2d"><font id="bby2d"></font></option>
  • <div id="bby2d"><strike id="bby2d"></strike></div>

      黃鶴樓英語導游詞

      時間:2018-03-08 15:00:59 作文大全 我要投稿

      黃鶴樓英語導游詞

      黃鶴樓英語導游詞

      Yellow Crane Tower, located on Snake Hill in Wuchang, is one of the "Three Famous Towers South of Yangtze River (the other two: Yueyang Tower in Hunan and Tengwang Tower in Jiangxi).

      Legend has it that in Wuchang, there used to be a wine shop opened by a young man named Xin. One day, a Taoist priest, in gratitude for free wine, drew a magic crane on the wall of the shop and instructed it to dance whenever it heard clapping. Thousands of people came to see the spectacle and the wine shop was always full of guests. After 10 years, the Taoist priest revisited the wine shop. He played the flute and then rode on the crane to the sky. In memory of the supernatural encounter and the priest, the Xins built a tower and named it Yellow Crane Tower.

      According to records, the tower was first built in 223 A.D during the Three Kingdoms period (220-280). After completion, the tower served as a gathering place for celebrities and poets to party and compose poetry. It was estimated that up to the Tongzhi Reign of the Qing dynasty, as many as 300 poems about the tower had been found in historical literature. Cui Hao, a famous poet during the Tang dynasty (618-907), made the tower well known throughout China with his poem "Yellow Crane Tower".

      Destroyed many times in successive dynasties, the tower was rebuilt time and again until 100 years ago when it was, for the last time, reduced to ashes. The present tower is a complete reconstruction and is the result of four years of work beginning in 1981. Where the old tower was only 15 meters wide, the ground floor of the new structure was increased to 20 meters wide. The tower, 51.4 meters high, is five-storied with yellow tiles and red pillars, overlapping ridges and interlocking eaves, more magnificent than the old one.

      The new Yellow Crane Tower is regarded as the symbol of Wuhan city.

      【擴展閱讀篇】

      一篇完整的導游詞,其結構一般包括習慣用語、概括介紹、重點講解三個部分。

      1.習慣用語

      習慣用語又分為兩個部分——見面時的開頭語和離別時的告別語。

      開頭語包括問候語、歡迎語、介紹語、游覽注意事項和對游客的希望五個方面,放在導游詞的最前面。

      a、開頭語

      (1)介紹自己和旅行社

      (2)介紹司機和車型、車號

      (3)介紹旅游時間、地點和形成安排

      (4)表示歡迎。

      b、告別語

      (1)總結旅游情況

      (2)感謝游客配合

      (3)希望提出意見

      (4)表示依依惜別

      2.概括介紹

      概括介紹是用概述法介紹旅游景點的位置、范圍、地位、意義、歷史、現(xiàn)狀和發(fā)展前景等,目的'是幫助旅游者對景點先有個總體了解,引起游覽興趣,猶如“未成曲調先有情”。

      概括介紹應根據(jù)時間和游客情況,可長可短,可詳可略(可根據(jù)需求所變)。

      3.重點講解

      重點講解是對旅游線路上的重點景觀從景點成因、歷史傳說、文化背景、審美功能等方面進行詳細的講解,使旅游者對旅游目的地有一個全面、正確的了解,同時要提醒旅游者注意自己攜帶的東西,保管好自己隨身的物品,這是導游詞最重要的組成部分。

      功能

      1.引導游客鑒賞

      導游詞的宗旨是通過對旅游景觀繪聲繪色地講解、指點、評說,幫助旅游者欣賞景觀,以達到游覽的最佳效果。

      2.傳播文化知識

      傳統(tǒng)文化知識即向游客介紹有關旅游勝地的歷史典故、地理風貌、風土人情、傳說故事、民族習俗、古跡名勝、風景特色,使游客增長知識。

      3.陶冶游客情操

      導游詞的語言應具有言之有理、有物、有情、有神等特點。通過語言藝術和技巧,給游客勾畫出一幅幅立體的圖畫,構成生動的視覺形象,把旅游者引入一種特定的意境,從而達到陶冶情操的目的。

      此外,導游詞通過對旅游地出產物品的說明、講解,客觀上起到向游客介紹商品的作用。

      編輯本段特點

      其主要特點是口語化些,此外還具有知識性、文學性、禮節(jié)性等。和藹,親切,自然輕松

      編輯本段易出現(xiàn)的問題

      1. 缺乏鮮明主題和觀點

      2. 內容太單薄。

      3. 結構層次不清楚,邏輯性不強,條理不清晰。

      4. 導游詞不是散文,書面語太重介紹,口語化注意不夠;

      5. 應該有自我介紹以及導游慣用語,同時要注意與游客進行交流,盡量有互動節(jié)目。

      6. 沒有處理好“景”與“事”的關系,講故事或者事理往往游離景點內容。

      【黃鶴樓英語導游詞】相關文章:

      1.黃鶴樓導游詞

      2.黃鶴樓英文導游詞

      3.黃鶴樓的導游詞

      4.黃鶴樓導游詞范文

      5.武漢黃鶴樓導游詞

      6.武漢黃鶴樓介紹導游詞

      7.黃鶴樓的旅游導游詞

      8.武漢名勝黃鶴樓導游詞