“歌王”+“球王”=?
“歌王”+“球王”,等于什么?相信大家都很想知道答案吧?讀完這篇文章,你就知道了。
我的小姨丈是一名會計(jì)師,平時(shí)上班西裝革履、文質(zhì)彬彬,能迅速處理成千上萬的數(shù)據(jù)。我在媽媽發(fā)給小姨的微信上發(fā)現(xiàn)了“歌王”二字,便好奇地問,“歌王”是誰?媽媽笑著回答:“歌王者,小姨丈也”。
我一直搞不清楚為什么大家都叫小姨丈“歌王”,自從那次和家里人一起去唱卡拉OK之后,才恍然大悟。那天,剛進(jìn)卡拉OK的包廂,小姨丈就跑向點(diǎn)歌器,熟練地點(diǎn)上了幾首歌,然后立即開唱。包廂里響起那優(yōu)美的歌聲,仿佛不是出自小姨丈之口而是出自原唱者。他每唱完一首歌,我們都情不自禁地鼓起掌來。小姨丈越唱越投入,越唱越興奮。仿佛他自己正站在一個(gè)大舞臺上開著個(gè)人演唱會。只見他時(shí)而高舉雙手,并隨著音樂擺動著;時(shí)而大喊一聲“讓我們再來一次”,或者“會唱的朋友,一起唱!”,仿佛在跟粉絲互動;時(shí)而隨著音樂節(jié)奏晃動身體。他的歌聲也時(shí)而低沉、失落;時(shí)而慷慨激昂;時(shí)而情意綿綿,儼然一副大歌星的派頭。唱完卡拉OK后,我們都對小姨丈的'歌贊不絕口。我想“歌王者,小姨丈也”------此話不假。
此外,我還給小姨丈起了一個(gè)“球王”的稱號。
今年寒假,我有幸觀看了小姨丈參加的一場足球比賽。那天,他帶領(lǐng)著華人隊(duì),挑戰(zhàn)洋人隊(duì)。剛開始,洋人隊(duì)仗著隊(duì)員人高馬大的優(yōu)勢加上腳法細(xì)膩,展開個(gè)人攻勢,他們瘋狂盤帶進(jìn)攻,頻頻取得進(jìn)球。洋人隊(duì)的比分優(yōu)勢越來越明顯,我在旁邊觀戰(zhàn),心里別提有多著急了。但小姨丈仍然沉著冷靜,而且發(fā)現(xiàn)了洋人隊(duì)的弱點(diǎn),并和隊(duì)友迅速交代作戰(zhàn)策略。只見他和隊(duì)友們有時(shí)快速地連續(xù)傳球,并迅速地滲透到對方的后場;有時(shí)華人隊(duì)的幾名隊(duì)員一起圍堵住對方的核心球員;有時(shí)佯裝進(jìn)攻,消耗對方的體力,最后終于逆轉(zhuǎn)洋人隊(duì),取得了勝利。我想起了小姨丈家里的獎杯和獎牌,不禁喃喃自語,我的小姨丈真是個(gè)“球王”。
綜合以上的條件,我們可以得知,歌王+球王=我的小姨丈。
【“歌王”+“球王”=?】相關(guān)文章:
1.“歌王”老爸
2.球王作文900字