久久九九久精品国产日韩经典|中文AV网址在线观看|一级国产精在线观看|免费乱理伦片在线观看

<tt id="bby2d"><blockquote id="bby2d"></blockquote></tt>
  • <strike id="bby2d"><fieldset id="bby2d"><listing id="bby2d"></listing></fieldset></strike>
    <option id="bby2d"><font id="bby2d"></font></option>
  • <div id="bby2d"><strike id="bby2d"></strike></div>

      調(diào)查錯(cuò)別字六年級(jí)作文

      時(shí)間:2018-08-07 20:41:30 六年級(jí)作文 我要投稿

      調(diào)查錯(cuò)別字六年級(jí)作文

        在當(dāng)今熱鬧繁華的社會(huì)中,有許多商家為了提高營(yíng)利,不斷地將祖國(guó)的語(yǔ)言文字錯(cuò)用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語(yǔ)病更是屢見(jiàn)不鮮。為了對(duì)這種社會(huì)情況進(jìn)行深入的調(diào)查,我們成立了專(zhuān)門(mén)的調(diào)查小組。

      調(diào)查錯(cuò)別字六年級(jí)作文

        星期六早上,我們的調(diào)查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個(gè)濫用字是“三”。這是一家賣(mài)服裝的店,店名叫做“衫國(guó)演義”!度龂(guó)演義》是我國(guó)的一部以戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的歷史名著?闪钊颂湫苑堑氖,這本書(shū)怎么就變成了“衣服國(guó)里的演義”,這真是讓人啼笑皆非。

        我們繼續(xù)往前調(diào)查,卻碰到了一家店名令人“百思不得其解”的店。這家商店是一家專(zhuān)營(yíng)幼兒攝影機(jī)構(gòu)的店,店名叫做“北京愛(ài)你寶貝”。這句話(huà)沒(méi)有任何的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),讀起來(lái)自然會(huì)讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開(kāi)時(shí),我才猜想是不是“北京愛(ài)你的寶貝呢”?但茂名和北京沒(méi)多大聯(lián)系吧,天南地北的,真是匪夷所思。

        接下來(lái),我們來(lái)到了一間早餐店,準(zhǔn)備、填飽肚子后繼續(xù)調(diào)查。沒(méi)想到在這里,我們就找出了一個(gè)錯(cuò)別字--“”。這是我們從小菜單上找到的'。這是什么字呢?我拿出本子寫(xiě)寫(xiě)畫(huà)畫(huà)。這時(shí),陳力華大聲叫了起來(lái):“這是‘餐’字,早餐的‘餐’”!我時(shí)恍然大悟。這個(gè)字原來(lái)是餐字左上角的那個(gè)部分?墒,大家無(wú)法把這個(gè)像“夕”的字與復(fù)雜的“餐”掛上鉤。

        我們?cè)诮稚献吡艘簧衔,看到了許多的錯(cuò)用字和誤用字。我們將調(diào)查后的結(jié)果進(jìn)行了分析,得出了這些情況出現(xiàn)的原因:1、店主為了商業(yè)效應(yīng),將成語(yǔ)濫改濫用。2、店主發(fā)揮自己的“聰明才智”將字簡(jiǎn)化而為。

        調(diào)查結(jié)束之后,我感慨萬(wàn)端:中國(guó)文化的博大精深是全世界所公認(rèn)的,充滿(mǎn)了中國(guó)五千年來(lái)的智慧結(jié)晶?墒,在21世紀(jì)的今天,有的人不能好好地發(fā)揚(yáng)我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,實(shí)在令人心痛。

        做為炎黃子孫,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,寫(xiě)好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字。

      【調(diào)查錯(cuò)別字六年級(jí)作文】相關(guān)文章:

      1.調(diào)查街頭錯(cuò)別字

      2.調(diào)查錯(cuò)別字

      3.調(diào)查生活中的錯(cuò)別字作文400字

      4.關(guān)于“街頭錯(cuò)別字”的調(diào)查報(bào)告

      5.錯(cuò)別字作文

      6.錯(cuò)別字調(diào)查中的小插曲作文600字

      7.錯(cuò)別字餐廳錯(cuò)別字餐廳

      8.錯(cuò)別字餐廳錯(cuò)別字餐廳