久久九九久精品国产日韩经典|中文AV网址在线观看|一级国产精在线观看|免费乱理伦片在线观看

<tt id="bby2d"><blockquote id="bby2d"></blockquote></tt>
  • <strike id="bby2d"><fieldset id="bby2d"><listing id="bby2d"></listing></fieldset></strike>
    <option id="bby2d"><font id="bby2d"></font></option>
  • <div id="bby2d"><strike id="bby2d"></strike></div>

      以笑聲面對殘酷命運名人故事

      時間:2018-07-01 16:10:44 名人故事 我要投稿

      以笑聲面對殘酷命運名人故事

        1954年,當(dāng)美國著名作家海明威上臺接受諾貝爾文學(xué)獎時,他卻謙虛地說:“得此獎項的人應(yīng)該是那位美麗的丹麥女作家——嘉倫·璧森。”

        海明威所說的這位丹麥女作家,就是那位曾經(jīng)憑電影《走出非洲》獲得好萊塢奧斯卡金像獎的女主人公!蹲叱龇侵蕖愤@部電影的結(jié)尾,打上一行小小的英文字:嘉倫·璧森返回丹麥后成了一位女作家。

        嘉倫·璧森(1885—1962)從非洲返回丹麥后,不但成為一位享譽歐美文壇的女作家,直到今天,她和比她早出世80年的安徒生并列為丹麥的“文學(xué)國寶”。她的作品是國際學(xué)者鉆研的科目之一,幾乎每一兩年便有英文及丹麥文的版本出現(xiàn)。她的故居也成了“嘉倫·璧森博物館”,前來瞻仰她故居的游客大部分是她的文學(xué)崇拜者。

        我本人也是嘉倫·璧森的文學(xué)崇拜者。我曾經(jīng)問過嘉倫·璧森博物館的負責(zé)人:“是否有東方游客到訪?”那位負責(zé)人回答:“偶爾有!备,她又告訴我,曾經(jīng)有一天,一位東方游客把兩冊嘉倫·璧森的東方語文譯本贈予博物館,但她不能肯定到底是哪種東方語言的,便把書拿給我看,原來是日文譯本。

        嘉倫·璧森離開非洲的那一年,她可以說是什么都沒有的一個女人,有的只是一連串的厄運:她苦心經(jīng)營了18年的咖啡園因長年虧本被拍賣了;她深愛的英國情人因飛機失事而斃命;她的婚姻早已破裂,前夫再婚;最后,連健康也被剝奪了,多年前從丈夫那里感染到的梅毒發(fā)作,醫(yī)生告訴她,病情已經(jīng)到了藥物不能控制的階段。

        回到丹麥時,她可說是身無分文,除了少女時代在藝術(shù)學(xué)院學(xué)過畫畫以外,無一技之長。她只好回到母親那里,仰賴母親,她的心情簡直是陷落到絕望的谷底。

        在痛苦與低落的狀況下,她鼓足了勇氣,開始在童年老家伏案筆耕。一個黑暗的冬天過去了,她的第一本作品終于脫稿,是七篇詭異小說。

        她的天分并沒有立刻受到丹麥文學(xué)界的欣賞。她的第一本作品在丹麥飽嘗閉門羹;有的甚至認為,她故事中所描寫的鬼魂,簡直是頹廢至極。

        嘉倫·璧森在丹麥找不到出版商,便親自把作品帶到英國去,結(jié)果又碰了一鼻子灰。英國出版商很禮貌地回絕她:“男爵夫人(嘉倫·璧森的前夫是瑞典男爵,離婚后她仍然有男爵夫人的頭銜),我們英國現(xiàn)時有那么多的優(yōu)秀作家,為何要出版你的作品呢!”

        嘉倫·璧森頹喪地回到丹麥。她的哥哥驀然想起,曾經(jīng)在一次旅途中認識了一位在當(dāng)時頗有名氣的美國女作家,毅然把妹妹的作品寄給那位美國女作家。事有湊巧,那位女作家的鄰居正好是個出版商,出版商讀完了嘉倫·璧森的作品后,大為贊賞地說:這么好的作品不出版實在是太可惜了。她愿意為文學(xué)冒險。1943年,嘉倫·璧森的第一本作品《七個哥德式的故事》終于在紐約出版,一鳴驚人,不但好評如潮,還被《這月書俱樂部》選為該月之書。當(dāng)消息傳到丹麥時,丹麥記者才四處打聽,這位在美國名噪一時的丹麥作家到底是誰?

        嘉倫·璧森在她行將50歲那年,從絕望的黑暗深淵,一躍而成為文學(xué)天際一顆閃亮的星星。此后,嘉倫·璧森的.每一部新作都成為名著,原文都是用英文書寫,先在紐約出版,然后再重渡北大西洋回到丹麥,以丹麥文出版。嘉倫·璧森在成名后說:在命運最低潮的時刻,她和魔鬼做了個交易。她效仿歌德筆下的浮士德,把靈魂交給了魔鬼,作為承諾,讓她把一生的經(jīng)歷都變成了故事。

        嘉倫·璧森把她一生各種經(jīng)歷先經(jīng)過一番過濾、濃縮,最后才把精華部分放進她的故事里。她的故事大都發(fā)生在100多年前,因為她認為,唯有這樣她才能得到最大的文學(xué)創(chuàng)作自由。熟悉嘉倫·璧森的讀者,不難在其作品中看到她的影子。

        嘉倫·璧森寫作初期以IsakDinesen為筆名,成名后才用回本名。Isak,猶太文是“大笑者”的意思。她之所以采用這個筆名,也許是在暗示世人,以笑聲面對殘酷命運。

        嘉倫·璧森成為北大西洋兩岸的文學(xué)界寵兒后,丹麥時下的年輕作家皆拜倒在她的文學(xué)裙下,把她當(dāng)女王般看待。74歲那年,第一次拜訪紐約,紐約文藝界知名人士,包括賽珍珠和阿瑟·米勒皆慕名而來。但嘉倫·璧森對她的文學(xué)也付出了很大的代價,她的梅毒給她帶來極大的肉體痛苦,當(dāng)梅毒侵入她的脊柱時,她常痛得在地上打滾。晚年時,她變得極其消瘦、衰弱,坐立行皆痛苦不堪。

        嘉倫·璧森死時77歲,死亡證書上寫的死因是:消瘦。正如她晚年所說的兩句話:“當(dāng)我的肉體變得輕如鴻毛時,命運可以把我當(dāng)做最輕微的東西拋棄掉!

      【以笑聲面對殘酷命運名人故事】相關(guān)文章:

      1.以面對命運為題的作文

      2.面對人生,面對命運

      3.生活是殘酷的,命運是殘酷的作文500字

      4.殘酷的人類面對大自然-650字

      5.勇于面對命運作文

      6.殘酷的人類面對大自然作文650字

      7.一本書的命運名人故事

      8.以笑聲為題作文敘事