張家界景點導(dǎo)游詞
張家界景點導(dǎo)游詞現(xiàn)在我們乘車前往天子山自然保護(hù)區(qū)。天子山,海拔1262.5米,因當(dāng)?shù)赝良易孱I(lǐng)袖向大坤被軍擁為“向王天子”而得名。天子山為臺地地貌,中間高,四周低,因而視野開闊,透視線長,層次分明,氣勢雄渾。天子山觀景,與黃石寨、金鞭溪的感覺不同。游黃石寨,您是與群峰對坐,與群峰平視;游金鞭溪,您是“人在畫圖中”仰視高聳于溪兩岸的群峰;而在天子山,則可俯視大千世界,您會生出“山上無山我獨尊”的無限豪情。天子山有四大奇觀:峰林、云海、日出、冬雪。一幅幅雄偉壯觀、奇特迷人的景象,相信會讓大家大飽眼福而流邊忘返。
(松子崗)這里就是袁家界。前方那片臺地叫松子崗,傳說當(dāng)年向王天子建天子國,最初的城址就在這里。后來才選在水繞四門,于是這里就成了向王天子的第二故都。
(迷魂臺)“迷魂臺”是取這里的風(fēng)光奇絕,令人意亂神迷馳魂奪魄之意。站在石臺上遠(yuǎn)望,黃石寨和腰子寨連成了一幅半弧形的山水畫;金鞭溪和沙刀溝若隱若現(xiàn);腳下山谷中,成團(tuán)成簇的巖峰間,云繚霧繞,有時彌漫成壯闊的江流,現(xiàn)出“江上數(shù)峰青”的'奇異圖畫。這時,就自然而然想起古人的句子:“日幕鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。”愁的是魂靈迷失在這片奇山異水之間,找不到歸途了。
(天下第一橋)那就是“天下第一橋”。你們看,兩座山峰被一條長廊連在一起,形成天然橋洞,平時吞云吐霧,氣勢壯觀雄奇。橋面寬約兩米,長20余米,絕對高度357米。橋上蒼松挺拔,橋邊古藤垂掛,橋下深不可測。走在橋上,只見霧氣蒸騰,松濤呼嘯,石橋好像也顫顫悠悠,晃晃搖搖似的,令人驚心動魄。這里是張家界風(fēng)景一絕,是大自然的一個奇跡。
(后花園)黃石寨有個前花園,這里有個后花園,傳說都是向王天子圍獵休閑的場所。這座園門,呈渾圓雙拱,就像古時候的那種滿月型園門了。加之?dāng)?shù)十座石峰,小巧精致,點綴于叢林之中;百鳥歌唱,溪澗淙淙,跟古時候大戶人家的后花園韻味兒差不多。古裝戲里,好多都是寫千金小姐與落魄書生在后花園幽會,私訂終身的故事。不知我們中間有沒有落魄書生,不妨報名去后花園碰碰運(yùn)氣?
(百鳥樂園)大家往前方看,那條溪就是沙刀溝,其中有個“百鳥樂園”的景點,每到冬天,外面冰天雪地,寒氣襲人,這里卻水草蔥蘢,鳥語花草,四處的鳥兒都來這里會集,直到來年立春之后才陸續(xù)散云。這一期間,就成了鳥族交流狂歡的盛大節(jié)日。據(jù)說它們還定期不定期舉辦“服裝節(jié)”、“模特表演”和各種唱腔、流派的“歌手大獎賽”呢。冬游張家界,建議各位去“百鳥樂園”與百鳥同樂!
(將軍巖)看,那就是將軍巖!民間傳說是向王天子的化身。你看他身披金甲,肚腹微突,背手而立,那神采,那風(fēng)韻,儼然一位指揮千軍萬馬的將軍。已故著名作家莫應(yīng)豐寫詩贊道:“寂寞深山萬古幽,天工造化藝人羞,山中天子隨云去,石上將軍伴歲留!睖嫔o語,風(fēng)貌無邊,長留天地間的是將軍風(fēng)采!
【擴(kuò)展閱讀篇】
一篇完整的導(dǎo)游詞,其結(jié)構(gòu)一般包括習(xí)慣用語、概括介紹、重點講解三個部分。
1.習(xí)慣用語
習(xí)慣用語又分為兩個部分——見面時的開頭語和離別時的告別語。
開頭語包括問候語、歡迎語、介紹語、游覽注意事項和對游客的希望五個方面,放在導(dǎo)游詞的最前面。
a、開頭語
(1)介紹自己和旅行社
(2)介紹司機(jī)和車型、車號
(3)介紹旅游時間、地點和形成安排
(4)表示歡迎。
b、告別語
(1)總結(jié)旅游情況
(2)感謝游客配合
(3)希望提出意見
(4)表示依依惜別
2.概括介紹
概括介紹是用概述法介紹旅游景點的位置、范圍、地位、意義、歷史、現(xiàn)狀和發(fā)展前景等,目的是幫助旅游者對景點先有個總體了解,引起游覽興趣,猶如“未成曲調(diào)先有情”。
概括介紹應(yīng)根據(jù)時間和游客情況,可長可短,可詳可略(可根據(jù)需求所變)。
3.重點講解
重點講解是對旅游線路上的重點景觀從景點成因、歷史傳說、文化背景、審美功能等方面進(jìn)行詳細(xì)的講解,使旅游者對旅游目的地有一個全面、正確的了解,同時要提醒旅游者注意自己攜帶的東西,保管好自己隨身的物品,這是導(dǎo)游詞最重要的組成部分。
功能
1.引導(dǎo)游客鑒賞
導(dǎo)游詞的宗旨是通過對旅游景觀繪聲繪色地講解、指點、評說,幫助旅游者欣賞景觀,以達(dá)到游覽的最佳效果。
2.傳播文化知識
傳統(tǒng)文化知識即向游客介紹有關(guān)旅游勝地的歷史典故、地理風(fēng)貌、風(fēng)土人情、傳說故事、民族習(xí)俗、古跡名勝、風(fēng)景特色,使游客增長知識。
3.陶冶游客情操
導(dǎo)游詞的語言應(yīng)具有言之有理、有物、有情、有神等特點。通過語言藝術(shù)和技巧,給游客勾畫出一幅幅立體的圖畫,構(gòu)成生動的視覺形象,把旅游者引入一種特定的意境,從而達(dá)到陶冶情操的目的。
此外,導(dǎo)游詞通過對旅游地出產(chǎn)物品的說明、講解,客觀上起到向游客介紹商品的作用。
編輯本段特點
其主要特點是口語化些,此外還具有知識性、文學(xué)性、禮節(jié)性等。和藹,親切,自然輕松
編輯本段易出現(xiàn)的問題
1. 缺乏鮮明主題和觀點
2. 內(nèi)容太單薄。
3. 結(jié)構(gòu)層次不清楚,邏輯性不強(qiáng),條理不清晰。
4. 導(dǎo)游詞不是散文,書面語太重介紹,口語化注意不夠;
5. 應(yīng)該有自我介紹以及導(dǎo)游慣用語,同時要注意與游客進(jìn)行交流,盡量有互動節(jié)目。
6. 沒有處理好“景”與“事”的關(guān)系,講故事或者事理往往游離景點內(nèi)容。
【張家界景點導(dǎo)游詞】相關(guān)文章: