孤獨(dú)給予愛(ài)
在卡森·麥卡勒斯的作品《心是孤獨(dú)的獵手》之中,所見(jiàn)的角色無(wú)一例外地具有著“孤獨(dú)”的屬性:無(wú)論是在“外屋”和“里屋”間穿梭的女孩米克,喪妻的中年男子比夫,還是一直在尋找“知道的人”的杰克,渴望同胞覺(jué)醒的考普蘭德醫(yī)生,又或者其他的人,父親、兄弟、隔壁家的孩子、曾經(jīng)的愛(ài)人,都或多或少的在言行間流露出內(nèi)心的獨(dú)行彷徨,只是這四人與周圍的疏離感尤為明顯。甚至是四人皆向之傾訴的啞巴辛格先生,也是孤獨(dú)的:對(duì)于那些傾訴他甚至無(wú)法理解,簡(jiǎn)而言之,他像是一個(gè)完全空白的出口,在一無(wú)所知之中予人得到理解的認(rèn)同感。既便如此,話語(yǔ)也在他的世界中自我繁殖,他和其他四個(gè)人一樣都在尋找一個(gè)出口,他在不可理解他人的同時(shí)也從未被人真正了解。相似的,永遠(yuǎn)帶著迷茫微笑“傾聽(tīng)”或者是“未接收”辛格那些瘋狂飛快手語(yǔ)的安東尼帕羅斯在辛格的世界中也充當(dāng)了辛格那樣“出口”的角色。心是孤獨(dú)的獵手,她獵尋的是什么呢?
首先,值得注意的是標(biāo)題中的“孤獨(dú)”。原著的標(biāo)題使用的是“The Heart Is A Lonely Hunter”,然“孤獨(dú)的”除了“Lonely”,還有“Solitary”。 Solitary源自“Sol”,在拉丁語(yǔ)中這也是“太陽(yáng),太陽(yáng)神”的'象征。很奇妙的表述,太陽(yáng)最孤獨(dú),因?yàn)樗幱谧罡呶恢谩9陋?dú)是尊嚴(yán)而驕傲的,值得享受的。甚至可以說(shuō),心是一個(gè)享受獨(dú)處同時(shí)也在尋找同行者分享孤獨(dú)的獵手。孤獨(dú)本就是愛(ài)的河源。我認(rèn)識(shí)的一位哲人曾經(jīng)說(shuō)過(guò)“空虛事物總有被填滿的趨勢(shì)”(Hola.)。故孤獨(dú)為話語(yǔ)提供了自我繁殖的場(chǎng)所,孤獨(dú)孕育著愛(ài)。一如梁文道所述于《他不是》,“喜歡孤獨(dú)的人必定也喜歡愛(ài)情;因?yàn)槲í?dú)在愛(ài)情當(dāng)中,才能最圓滿最深刻地體會(huì)孤獨(dú),而且這還必得是不可成就不會(huì)成就的愛(ài)情。就這么閉戶獨(dú)居,你不會(huì)感到孤獨(dú);但是在一個(gè)人的懷抱與自己的小房間之中拉鋸,且終于舍棄前者回到密室,你的孤獨(dú)才是最完美的”。于是,在印證自身孤寂的同時(shí),小女孩米克將辛格放在自己的“里屋”,比夫?qū)⒚卓艘曌鲀号,黑人醫(yī)生和工人同時(shí)將絲毫不能理解自己所述說(shuō)使命、理念的啞巴辛格視作戰(zhàn)友,而辛格即便希臘人沉默、盜竊、被送進(jìn)瘋?cè)嗽,他依舊將他視作生活的全部——直至安東尼帕羅斯死去,辛格隨后自殺。各人都在注定無(wú)望的愛(ài)中,在“愛(ài)人”的身上印證著自己的孤寂,加深與周遭間的疏離感。
被評(píng)為百佳同性戀小說(shuō)之一的《心是孤獨(dú)的獵手》描述了兩個(gè)啞巴間的同性之愛(ài),盡管其中的一方似乎遠(yuǎn)不及另一人來(lái)得愛(ài)對(duì)方。卡森·麥卡勒斯的另一部作品《傷心咖啡館之歌》中艾米麗小姐愛(ài)上了一個(gè)絲毫沒(méi)有可愛(ài)之處的丑陋侏儒,在孤寂強(qiáng)硬的數(shù)十年生活中難得的給予了他人以無(wú)微不至的照料,盡管最終侏儒殘酷地在決斗中將之拋棄。電影《春光乍泄》中境況與之類似,黎耀輝一次次地承受何寶榮的出走、由頭來(lái)過(guò)。與傳統(tǒng)的愛(ài)情故事似乎大相徑庭,沒(méi)有兩情相悅,或者是以更加扭曲的形式予以表達(dá)。類似卡門對(duì)于何塞、斗牛士等等,對(duì)于愛(ài)人的關(guān)注遠(yuǎn)低于對(duì)于愛(ài)情中自身的關(guān)注;蛘哒f(shuō)是水仙美少年納西瑟斯模板下的的群像,我耽迷的只是河中我的映像,我愛(ài)的也是愛(ài)情中我在你身上的投射。故愛(ài)在這里也更像是一條單行道,我在你的身上得到了我孤獨(dú)的印證,但并不介意你的回應(yīng)。甚至最終我將退回個(gè)人的密室。如是,孤獨(dú)給予的愛(ài)是自私的,也像是傾訴鏈中的人們,每個(gè)人都只愿意傾訴,而非傾聽(tīng)。
于是,心說(shuō),要有孤獨(dú),于是就有了孤獨(dú)。心看孤獨(dú)是好的,便讓她生出了愛(ài)。
【孤獨(dú)給予愛(ài)】相關(guān)文章: