不要在黑暗中迷失-讀《呼嘯山莊》有感
一個(gè)風(fēng)雨交加的夜,人已紛紛歸居,仍在不停地忙碌。而我,靜靜地在室內(nèi)聽雨,細(xì)細(xì)地品味著一本好書——《呼嘯山莊》。
這是一部震撼人心的奇特小說,艾米莉·勃朗特向我們描述了一個(gè)驚心動(dòng)魄的故事:吉卜賽棄兒希斯克列夫,被一位山莊老人收養(yǎng),又因受辱和戀愛不成而外出謀生;衣錦還鄉(xiāng)后,對(duì)他的戀人卡瑟琳的丈夫林敦及其子女進(jìn)行了殘酷無情的報(bào)復(fù)……小說自始至終籠罩著一種離奇、緊張的氣氛,并牽扯出了一段被畸形社會(huì)扭曲了人性而導(dǎo)致無法挽回的悲傷愛情。
就像一個(gè)迎不到黎明的黑夜,仇恨、陰冷、蕭索和毀滅彌漫了整個(gè)世界。在這個(gè)世界里,沒有溫情、沒有理想,甚至沒有安慰,幾乎所有人都掙扎在荒野、暴雨與命運(yùn)交織在一起的境遇中。我仿佛能清楚地聽到希斯克列夫急促壓抑的呼吸,能感受到卡瑟琳內(nèi)心所承受的煎熬,常常讓我有切膚之痛和窒息之感。
但是,那籠罩在仇恨陰影里的靈魂悸動(dòng),不也充分地表達(dá)了希斯克列夫“恨之深”背后的“愛之切”嗎!然而,如此真摯的愛卻被希斯克列夫刻意覆蓋了,取而代之的是對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的恐懼、絕望、孤獨(dú)和仇恨,甚至用這仇恨折磨著下一代。我無法想象他的憤怒,更無法想象著下一代。我無法想象他的憤怒,更無法想象著本該美好的風(fēng)景、結(jié)局都被這憤怒而改變。
令人窒息的殘酷現(xiàn)實(shí)扭曲了本性善良的希斯克列夫,迫使他變得暴虐無情,迷失了自我。同時(shí),也傷害了一切美好的東西。那么,同樣是在黑暗中不斷摸索前進(jìn)的我們呢?在這個(gè)社會(huì)中,我們有不同的身份,有不同的責(zé)任,當(dāng)站在沒有燈塔的路途中,我們又能做什么呢?
作為一名中學(xué)生,對(duì)自己的未來毫無把握,面對(duì)每天每一節(jié)課緊逼的腳步,一本本資料、一份份報(bào)紙湮沒了我們的大部分時(shí)光,只能每天都忙碌著,可是卻久久看不見努力的結(jié)果;然而,我們能就此放棄、頹廢、沉淪呢?不!不能。如果我們沉淪了,就會(huì)留下一段不堪的回憶;如果我們放棄了,就會(huì)留下一些無法彌補(bǔ)的遺憾。所以,即使希望是渺茫的星光,我們也要抓住那閃爍的光,讓希望代替一次次地失望,掙脫黑暗的束縛,保持童真,充滿希望的心,相信真正的自己,定能掌握我們的青春。
身為祖國(guó)下一代,身為炎黃子孫,當(dāng)日本無理,蠻橫的把釣魚島“購(gòu)買”并“國(guó)有化”時(shí),當(dāng)美國(guó)在日本駐扎先進(jìn)作戰(zhàn)武器來助長(zhǎng)日本人氣焰時(shí),當(dāng)日本拒不承認(rèn)侵略中國(guó)的史實(shí)甚至篡改歷史時(shí),我們?cè)撛趺崔k?能公然對(duì)日本人毆打嗎,能毀壞一切日本商品嗎,能失去理智大聲咆哮嗎?不,肯定不能!作為華夏子孫,我們是有氣度的,是不能失去理智的'。面對(duì)這個(gè)黑暗、血腥中生成的島國(guó),我們不能被仇恨蒙蔽了內(nèi)心,不能以戰(zhàn)爭(zhēng)代替和平,不能像斯克列夫那樣失去控制,不顧他人感受地瘋狂報(bào)復(fù)。
誠(chéng)然,我們不應(yīng)忘卻日本侵略中國(guó)的屈辱歷史,不應(yīng)忘卻曾經(jīng)地血色城池,所以,我們要用知識(shí)、科技的利劍向日本“宣傳”,用智慧維護(hù)民族尊嚴(yán)。否則會(huì)在失去理智的同時(shí),和希斯克列夫一樣,深深地傷害我們所愛的人和依戀的家庭,以及我們敬愛的祖國(guó);留下了痛苦的烙印,空出了記憶中應(yīng)有的美好。
因此,不論是在沒有光線的黑暗路途中,還是在被邪氣入侵的現(xiàn)實(shí)中,定不能迷失自我,迷失善良的天性。如若迷失,那定要找回最原本的自己,如同小說最后所說的,希斯克列夫在臨死前放棄了在仇人下一代身上報(bào)復(fù)的念頭,使自己的人性得到復(fù)蘇,找回了最初的善良。
在黑暗中,我們要帶著最真的自己,懷著善良的心,尋找一直向往的光明。
2下一頁@_@我是分割線@_@
【不要在黑暗中迷失-讀《呼嘯山莊》有感】相關(guān)文章:
4.讀《黑駿馬》有感
5.讀紅瓦黑瓦有感