古文改寫:陳太丘與友期行
陳太丘與友期行
文/羅宇蘭
原文:
陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方時(shí)年七歲,門外戲?蛦栐剑骸弊鹁诓唬╢ǒu)?”答曰:“待君久不至,已去!庇讶吮闩唬骸胺侨嗽!與人期行,相委而去!痹皆唬骸熬c家君期日中。日中不至,則是無信;對(duì)子罵父,則是無禮!庇讶藨M,下車引之。元方入門不顧。
改編文:
東漢時(shí)期,有個(gè)人叫做仲弓,又名陳太丘。他是一個(gè)公正守信、德行高尚的人,“梁上君子”的故事就是關(guān)于他的美談。同時(shí),他還是一個(gè)博學(xué)多才的人,他的兒子們個(gè)個(gè)都像他一樣能言善辯。
有一天,陳太丘的一位朋友約他在那天中午的時(shí)候一起出行,陳太丘很高興地答應(yīng)了。到了中午,陳太丘準(zhǔn)備好了車,在門口等朋友?墒牵愄鹱蟮扔业,都不見朋友出現(xiàn)。陳太丘很失望,他以為朋友可能不會(huì)來了,就自己坐車走了。陳太丘走后沒多久,他的朋友就坐車過來了。那時(shí)已經(jīng)過了中午,朋友瞧見這里沒有陳太丘的影子,以為陳太丘在家中等他。
那時(shí)陳太丘七歲的小兒子元方,正在家門口玩沙子。朋友看見了他,就質(zhì)問到:“你的父親在嗎?”元方頭也不抬,平靜地回答道:“我父親看你久久沒有來,就先走了!迸笥岩宦牐瑲饧绷,眉毛皺的像根麻花,眼睛瞪得老大,表情十分可怕。他一跺腳,將車板蹬得嘎吱響:“真可惡!怎么這么不守信用!與別人約定好了的事,竟違約,反悔!”
元方對(duì)朋友的'表現(xiàn)視而不見,表情還是很淡定,這令朋友更加生氣。元方看著那張生氣的臉,不緊不慢地開口了:“先生和我家父親期約定的時(shí)間是中午,您中午卻沒有來,這就是不守信用;您對(duì)著兒子罵自己的父親,這又是不講禮貌!
朋友聽了元方的話,半張著嘴,臉上一陣白,一陣紅。他自己想了想,不禁感到慚愧,的確是自己先失信于人。于是準(zhǔn)備下車向元方道歉。元方瞟了自己父親的朋友一眼,頭也不回地走進(jìn)了大門,留下朋友一個(gè)人在門外愣著。
我在心里大聲為元方叫好,小元方講出了大道理。同學(xué)們,請(qǐng)記。骸罢\信是伴隨你一生的金鑰匙”,我們要將其牢牢地握在手里。(指導(dǎo)老師:孫珊)
【古文改寫:陳太丘與友期行】相關(guān)文章: