學(xué)生作文:文明的更替
有一天我到市場買米,店主人是位年輕的老板娘。我說:買點晚米!她愣了半天聽不懂,連問幾聲:你買什么?我們這不賣晚米!我朝那裝米的木桶一指,說:那不是晚米嗎?她突然像回過神似的說:那是煮(干)飯米!
我笑了,說:你大概沒種過地吧?煮飯米就叫晚米!老板娘一頭霧水,調(diào)侃說:誰家現(xiàn)在還種地啊?
文章至此,我得解釋一下,否則不是老閩南人,也會一頭霧水的。原來,在閩南我們管早稻米叫早米,管晚稻米叫晚米;因為季節(jié)不同,早晚兩季稻谷的形狀也各不一樣,早稻米比較渾圓,適合于熬粥;晚稻米比較細(xì)長,適合于煮干飯。
老一輩人都種過地,習(xí)慣了這種叫法。但城市的年輕人已徹底拋開土地,他們才不管什么叫早米什么叫晚米呢,習(xí)慣稱它們?yōu)橹嗝缀惋埫住?/p>
這是我講的第一個故事。后來有一天,我又遇上了另外一件小事。
周末回家的時候我去車站搭車,正好幾個售票窗口都沒什么人,我找了一個只有一男一女的窗口,跟在他們后面排隊。但很快,我發(fā)現(xiàn)他們是一起的。見他們購好了票,我便擠身靠在售票窗口的右側(cè),在窗口一邊站了下來。一方面,我想讓他們從我身后退出比較方便;另外一方面,我想更快得到車票。
兩個人走了之后,突然又來了一位女學(xué)生娃,在我身后排隊等候。
當(dāng)我伸手把錢遞給售票員時,那位大姐倒是認(rèn)真的,她板起面孔對我說:你排隊了嗎?我說:排隊了!就剛才那兩個人后面!那大姐不依,問那女學(xué)生:他有排隊嗎?女學(xué)生的`第一句話讓我很無奈,她說:我也剛來,沒注意!她可能說的是真話!
一種無法解釋的郁悶壓上心頭,我突然感覺人格出現(xiàn)了危機(jī)。
作為文明乘客,我應(yīng)該讓前面兩個人走了之后,再跟上去。但當(dāng)時我沒那樣做,而是在他們沒走之前,就擠到窗口。那位大姐只顧手頭上的活,忽略了當(dāng)時窗外只有三個顧客。最為糟糕的是,她肯定誤以為,我欺負(fù)了那女生插了她的隊呢。正想退下,卻聽那女生又說:沒關(guān)系,讓他先買吧!
我當(dāng)時確實有些感動,買完票之后,我一手拿著車票一手拿著錢,轉(zhuǎn)身用手拍了拍那女孩子的頭說:謝謝你!那女孩咧嘴一笑,回說:不客氣!之后,我轉(zhuǎn)身離開了。
我把這兩個小故事串聯(lián)在一起,心里只有一個想法:每一代人都會忘記一些語言而學(xué)會另一些語言。在他們這一代人中,或許已經(jīng)不需要記住什么是早米,什么是晚米了。但他們卻深深熟記:對不起、沒關(guān)系、不客氣這些文明語言。他們懂得排隊,學(xué)會遵守交通規(guī)則,能夠尊重師長!
這是我所欣慰的,一種文明的更替他們淘汰了一些語言融入另一些語言!
【學(xué)生作文:文明的更替】相關(guān)文章: