《譯者眼中的多麗絲·萊辛》閱讀及答案
譯者眼中的多麗絲·萊辛
多麗絲·萊辛就是這樣一個(gè)平易近人的人,在她面前,你用不著因自己寫不出她那樣的小說而自卑,完全可以把她當(dāng)作一個(gè)普通的家庭婦女,一個(gè)你早就熟悉的鄰里鄉(xiāng)親來看待。
我是按約定于9月底的一個(gè)陰雨天拜訪她的。下午3時(shí)許,我在一幢連排式的房子前按響了門鈴。穿紅裙藍(lán)衣的萊辛下樓開門,把我領(lǐng)上樓上的客廳?蛷d里有一臺(tái) 老式的電視機(jī),電視機(jī)上是一套音響,擱電視機(jī)的架子塞滿了書。與電視機(jī)平行的墻壁上有兩個(gè)一米左右高的書架,靠里的一個(gè)比另一個(gè)高了幾厘米,也寬了幾厘 米。書架肚子里滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)亩际菚,書架頂上又摞著四大疊書,每一疊差不多都有半米高。女主人示意我在電視機(jī)斜對(duì)面的沙發(fā)上坐下,熱情地招待我喝咖啡,吃糕 點(diǎn)。她自己落座在電視機(jī)旁的一張椅子上。
這個(gè)客廳給人總的印象是不那么整潔:沙發(fā)坐墊上就散落著報(bào)紙一類的雜物,女主人坐的椅子背后還有書刊一類的東西不整齊地堆放著。但在這不整潔中透露出一種 隨和,當(dāng)我自己動(dòng)手挪開一張報(bào)紙?jiān)谏嘲l(fā)上落座時(shí),同時(shí)也挪去了按門鈴前一直揮之不去的緊張與忐忑。這種隨和、適意的'氛圍的營造者此刻就與我面對(duì)面坐著,說 話時(shí)目光緊緊盯著你,但那里面所透露的不是居高臨下的輕慢,也不是咄咄逼人的威嚴(yán),而是朋友間促膝交談時(shí)的專注,鄰里間閑聊時(shí)的親近與隨和。
我們的談話就在這樣的氣氛中展開。我首先向她介紹了自己的文化背景,介紹了“上有天堂,下有蘇杭”的美景。當(dāng)我說到自己是從大山里走出來的農(nóng)家子弟時(shí),她 馬上接口說:“我也是個(gè)農(nóng)民的女兒啊!蹦钦f話的口氣就好像在異鄉(xiāng)遇見走失的同道,在語言不通的陌生人中間碰到了語言相通的人!
接著我向她介紹了自己的研究情況,說到了古英語與《貝奧武甫》。我們的話題自然而然引向了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)這個(gè)標(biāo)志性的文學(xué)桂冠的未來歸屬。我真誠地對(duì)她說: 像她這樣的文學(xué)大家應(yīng)該擁有這個(gè)榮耀了。她對(duì)我說:她作為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的候選人已有12年。說這話時(shí),她并沒有掩飾自己對(duì)這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)的渴望與屢屢落選的無奈 之情。
當(dāng)然,作為《金色筆記》的中文譯者之一,我沒有忘記此次拜訪的目的:于是再次提出為中文版的《金色筆記》寫序的事。她明確地答復(fù)我,這個(gè)序她不便寫:一個(gè) 原因是她不懂中文,無法對(duì)譯文下這樣那樣的斷語;另一個(gè)更重要的原因是《金色筆記》在中國已經(jīng)有一個(gè)譯本了。她說1993年去過北京,當(dāng)時(shí)陪同的翻譯告訴 她:《金色筆記》的中譯本一出版就印了8萬冊(cè)。我耐心地向她解釋:在改革開放以前,我們沒有加入國際版權(quán)組織,翻譯都很隨便。現(xiàn)在我們走上正軌了,不會(huì)再 有盜版一類的事。我還說,盜版能擴(kuò)大你在中國的影響,這也是好事啊。她笑笑說:她并不計(jì)較這種事,只是不滿意隨便改動(dòng)書名:因?yàn)門he Goden Notebook是小說整體的組成部分。
談了上述一些話,時(shí)間不知不覺間已溜走一個(gè)半小時(shí)左右。雖然沒有規(guī)定過談話的時(shí)限,我覺得也該起身告辭了。為使這次拜訪留下珍貴的紀(jì)念,我問她是否可以合 個(gè)影!癢hy not”她爽快地說。照完相后,萊辛則回書房拿來5本她寫的小說,一本本簽上名,送給我。得到她親筆簽名的書,我真的很激動(dòng)。隨后她還遞過兩張價(jià)值30英 鎊左右的購書券,囑我自己去書店買希尼譯的《貝奧武甫》。
得知她獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),我比誰都高興。這兩天許多媒體來采訪我,因?yàn)樽g了她的《金色筆記》,我成了萊辛在中國的代言人了。他們不斷地問我萊辛個(gè)子有多 高,拜訪她時(shí)穿什么衣服,招待我喝茶還是咖啡等等一些問題。我想我回答這些問題需要耐心,而萊辛現(xiàn)在面對(duì)的媒體比我所面對(duì)的不知要多多少,她就更需要耐心 了。
。ū疚墓(jié)選自《新民周刊》,作者是《金色筆記》的譯者)
注:多麗絲·萊辛是英國著名作家,是2007年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。
19、文章開頭采用什么手法來表現(xiàn)多麗絲·萊辛平易近人的特點(diǎn)?其作用是什么?(4分)
20、作者拜訪多麗絲·萊辛?xí)r,詳細(xì)地?cái)懥怂蛷d內(nèi)的擺設(shè)和給人的印象,其用意是什么?(4分)
21、“在語言不通的陌生人中間碰到了語言相通的人”這句話在文中的含意是什么? (4分)
22、作者在文中凸現(xiàn)了多麗絲·萊辛哪些值得人們尊重和學(xué)習(xí)的優(yōu)秀品質(zhì)?請(qǐng)簡要概括。(6分)
【參考答案】
19.手法:對(duì)比的手法。(1分)作用:用平凡的人與之對(duì)比,用普通的家庭婦女和熟悉的鄰里鄉(xiāng)親與之對(duì)比。(1分)突出人物平易近人性格,為下文作鋪墊。(2分)
20.(1)渲染一種隨和、適意的氛圍。(2分) (2)凸現(xiàn)人物性格,說明萊辛是一個(gè)熱愛讀書的人,是一個(gè)隨和、不拘小節(jié)、平易近人的人。(2分)
21.這是作者的感慨,“語言不通的陌生人”是指自己和萊辛所使用的語言不同,文化背景不同。(2分)“語言相通的人”是指作者與萊辛有著相同的家庭出身,心理上有相通之處。(2分)
22.①謙虛隨和,平易近人。 ②熱愛讀書,熱愛寫作。 ③樂于助人,不求回報(bào)。 ④態(tài)度誠懇,治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)。 ⑤爽朗大氣,慷慨無私。(只要能答出其中的任意3點(diǎn),即可得6分。1點(diǎn)2分)
【《譯者眼中的多麗絲·萊辛》閱讀及答案】相關(guān)文章:
心比眼睛看見的多閱讀訓(xùn)練及答案03-10
執(zhí)虛如盈張麗鈞閱讀答案10-20
聞一多先生上課閱讀答案05-23
秋天的懷念閱讀及答案10-18
酒事的閱讀及答案02-04
《正直》的閱讀理解及答案03-19
皇帝的新裝閱讀及答案04-01
語文閱讀理解及答案06-04
恐龍閱讀題及答案03-09