《史記·刺客列傳》閱讀答案
無(wú)論是在學(xué)習(xí)還是在工作中,我們需要用到閱讀答案的時(shí)候非常的多,通過(guò)對(duì)照閱讀答案可以發(fā)現(xiàn)自己的知識(shí)盲區(qū)。什么樣的閱讀答案才是好閱讀答案呢?以下是小編精心整理的《史記·刺客列傳》閱讀答案,希望能夠幫助到大家。
《史記·刺客列傳》閱讀答案1
聶政者,軹深井里人也。殺人避仇,與母、姊如齊,以屠為事。
久之,濮陽(yáng)嚴(yán)仲子事韓哀侯,與韓相俠累有郤。嚴(yán)仲子恐誅,亡去,游求人可以報(bào)俠累者。至齊,齊人或言聶政勇敢士也,避仇隱于屠者之間。嚴(yán)仲子至門請(qǐng),數(shù)反,然后具酒自暢聶政母前。
久之,聶政母死。既已葬,除服,聶政曰:“嗟乎!政乃市井之人,鼓刀以屠;而嚴(yán)仲子乃諸侯之卿相也,不遠(yuǎn)千里,枉車騎而交臣。臣之所以待之,至淺鮮矣,未有大功可以稱者,而嚴(yán)仲子奉百金為親壽,我雖不受,然是者徒深知政也。夫賢者以感忿睚眥之意而親信窮僻之人,而政獨(dú)安得嘿然而已乎!且前日要政,政徒以老母;老母今以天年終,政將為知己者用!蹦怂煳髦铃ш(yáng),見(jiàn)嚴(yán)仲子曰:“前日所以不許仲子者,徒以親在;今不幸而母以天年終。仲子所欲報(bào)仇者為誰(shuí)?請(qǐng)得從事焉!”嚴(yán)仲子具告曰:“臣之仇韓相俠累,俠累又韓君之季父也,宗族盛多,居處兵衛(wèi)甚設(shè),臣欲使人刺之,終莫能就。今足下幸而不棄,請(qǐng)益其車騎壯士可為足下輔翼者。”聶政曰:“韓之與衛(wèi),相去中間不甚遠(yuǎn),今殺人之相,相又國(guó)君之親,此其勢(shì)不可以多人,多人不能無(wú)生得失,生得失則語(yǔ)泄,語(yǔ)泄是韓舉國(guó)而與仲子為仇,豈不殆哉!”遂謝車騎人徒,聶政乃辭獨(dú)行。
杖劍至韓,韓相俠累方坐府上,持兵戟而衛(wèi)侍者甚眾。聶政直入,上階刺殺俠累,左右大亂。聶政大呼,所擊殺者數(shù)十人,因自皮面決眼,自屠出腸,遂以死。
(節(jié)選自《史記·刺客列傳》)
21.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.殺人避仇,與母、姊如齊 如:到…去
B.不遠(yuǎn)千里,枉車騎而交臣 枉:白白地
C.且前日要政,政徒以老母 要:邀請(qǐng)
D.臣欲使人刺之,終莫能就 就:完成
22.下列句子中,全都表現(xiàn)聶政“士為知己者死”俠義性格的一組是 ( )
①政獨(dú)安得嘿然而已乎 ②遂謝車騎人徒,聶政乃辭獨(dú)行
③因自皮面決眼,自屠出腸,遂以死 ④避仇隱于屠者之間
、萦吻笕丝梢詧(bào)俠累者 ⑥多人不能無(wú)生得失,生得失則語(yǔ)泄
23.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.聶政在作為一名刺客以前是以屠宰為業(yè)的,他之所以與母親等人逃跑到齊國(guó)去,是因?yàn)樗麣⒘巳撕鬄榱硕惚艹饠车膱?bào)復(fù)。
B.聶政被嚴(yán)仲子看中,是因?yàn)閲?yán)仲子在齊國(guó)訪求能向韓相俠累報(bào)仇的人時(shí),有人向他介紹了有勇氣、有膽量的聶政這個(gè)人。
C.聶政之所以愿意去刺殺俠累,原因是嚴(yán)仲子登門拜訪以及來(lái)往幾次后,備下酒席,親自向聶政母親敬酒的舉動(dòng)打動(dòng)了他。
D.聶政是市井小民,面對(duì)身為卿相的嚴(yán)仲子的真誠(chéng)請(qǐng)求,他非常激動(dòng),于是不顧親友的反對(duì)和阻攔,毅然前去刺殺了俠累。
24.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)夫賢者以感忿睚眥之意而親信窮僻之人,而政獨(dú)安得嘿然而已乎!
譯文:
(2)遂謝車騎人徒,聶政乃辭獨(dú)行。
譯文:
【參考答案】
21.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ( )
答案 B解析 “枉”應(yīng)解釋為“屈尊”。
22.下列句子中,全都表現(xiàn)聶政“士為知己者死”俠義性格的一組是 ( )
答案 A解析 ④指刺客的特點(diǎn);⑤說(shuō)的是嚴(yán)仲子;⑥指聶政的聰明、機(jī)智。
23.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是 ( )
答案 D解析 “于是不顧親友的反對(duì)和阻攔”與事實(shí)不符。
24.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
答案 (1)一位賢者,因感憤于一點(diǎn)小的仇恨,而親近信賴一個(gè)窮困鄙陋的小民,我聶政哪能對(duì)此獨(dú)獨(dú)不吭一聲、毫無(wú)反應(yīng)就算了呢!(2)于是謝絕了車騎隨從,聶政辭別嚴(yán)仲子,獨(dú)自一人啟程前往。
《史記·刺客列傳》閱讀答案2
曹沫者,魯人也,以勇力事魯莊公.莊公好力.曹沫為魯將,與齊戰(zhàn),三敗北.魯莊公懼,乃獻(xiàn)遂邑之地以和,猶復(fù)為將.
齊恒公許與魯會(huì)于柯而盟.恒公與莊公既盟于臺(tái)上,曹沫執(zhí)匕首劫齊恒公,恒公左右莫敢動(dòng),而問(wèn)曰:子將何欲?曹沫曰:齊強(qiáng)魯弱,而大國(guó)侵魯亦甚矣.今魯城壞即壓齊境,君其圖之!恒公乃許盡歸魯之侵地.既已言,曹沫投其匕首,下壇,北面就群臣之位,顏色不變,辭令如故.恒公怒,欲倍其約.管仲曰:不可.夫貪小利以自快,棄信于諸侯,失天下之援,不如與之.于是恒公乃遂割魯侵地,曹沫三戰(zhàn)所亡地盡復(fù)予魯.
1、解釋下列詞語(yǔ)
齊恒公許與魯會(huì)于柯而盟 許() 曹沫投其匕首 投()
顏色不變 顏色() 谷欠倍其約 倍()
、下列句子中詞語(yǔ)相同的`是()
A、乃獻(xiàn)遂邑之地以和中 以
可以一戰(zhàn) 以
B、恒公與莊公既盟于臺(tái)上 既
既克,公問(wèn)其故 既
C、于是恒公乃遂割魯侵地 遂
遂逐齊師 遂
D、君其圖之 其
吾視其轍亂 其
3、用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子
魯莊公懼,乃獻(xiàn)遂邑之地以和,猶復(fù)為將.
夫貪小利以自快,棄信于諸侯,失天下之援,不如與之
4、上文表現(xiàn)了曹沫怎樣的性格特點(diǎn)?
參考答案:
1、許,許諾,允許的意思
投,扔,投擲的意思
顏色,面部表情的意思
倍 通假字 背 背叛的意思 背約也就是毀約
2、C
3、魯莊公害怕了,就獻(xiàn)出遂邑來(lái)求和.還繼續(xù)讓曹沫任將軍.
貪圖小的利益用來(lái)求得一時(shí)的快意,就會(huì)在諸侯面前喪失信用,失去天下人對(duì)您的支持,不如歸還他們的失地.
4、性格特征 忠義勇敢,愛(ài)國(guó),機(jī)智的大將
《史記·刺客列傳》閱讀答案3
豫讓者,晉人也。故嘗事范氏及中行氏,而無(wú)所知名。去而事智伯,智伯甚尊寵之。及智伯伐趙襄子,趙襄子與韓、魏合謀滅智伯;滅智伯之后而三分其地。趙襄子最怨智伯,漆其頭以為飲器。豫讓遁逃山中,曰:“嗟乎!士為知己者死,女為悅己者容。今智伯知我,我必為報(bào)仇而死,以報(bào)智伯,則吾魂魄不愧矣!”乃變名姓為刑人,入宮涂廁,中挾匕首,欲以刺襄子。襄子如廁,心動(dòng),執(zhí)問(wèn)涂廁之刑人,則豫讓,內(nèi)持刀兵,曰:“欲為智伯報(bào)仇。”左右欲誅之,襄子曰:“彼義人也,吾謹(jǐn)避之耳。且智伯亡無(wú)后,而其臣欲為報(bào)仇,此天下之賢人也!弊溽屓ブ
居頃之,豫讓又漆身為厲,吞炭為啞,使形狀不可知。行乞于市,其妻不識(shí)也。行見(jiàn)其友,其友識(shí)之,曰:“汝非豫讓邪?”曰:“我是也!逼溆褳槠唬骸耙宰又牛|(zhì)而臣事襄子,襄子必近幸子。近幸子,乃為所欲,顧不易邪?何乃殘身苦形,欲以求報(bào)襄子,不亦難乎!”豫讓曰:“既已委質(zhì)臣事人,而求殺之,是懷二心以事其君也。且吾所為者極難耳!然所以為此者,將以愧天下后世之為人臣懷二心以事其君者也!
既去,頃之,襄子當(dāng)出,豫讓伏于所當(dāng)過(guò)之橋下。襄子至橋,馬驚。襄子曰“此必是豫讓也。”使人問(wèn)之,果豫讓也。于是襄子乃數(shù)豫讓曰:“子不嘗事范、中行氏乎?智伯盡滅之,而子不為報(bào)仇,而反委質(zhì)臣于智伯。智伯亦已死矣,而子獨(dú)何以為之報(bào)仇之深也?”豫讓曰:“臣事范、中行氏,范、中行氏皆眾人遇我,我故眾人報(bào)之;至于智伯,國(guó)士遇我,我故國(guó)士報(bào)之!毕遄余叭粐@息而泣曰:“嗟乎,豫子!子之為智伯,名既成矣,而寡人赦子亦已足矣。子其自為計(jì),寡人不復(fù)釋子!笔贡鴩
豫讓曰:“臣聞明主不掩人之美,而忠臣有死名之義。前君已寬赦臣,天下莫不稱君之賢。今日之事,臣固伏誅,然愿請(qǐng)君之衣而擊之,焉以致報(bào)仇之意,則雖死不恨。非所敢望也,敢布腹心!庇谑窍遄哟罅x之,乃使使持衣與豫讓。豫讓拔劍三躍而擊之,曰:“吾可以下報(bào)智伯矣!”遂伏劍自殺。死之日,趙國(guó)志士聞之,皆為涕泣(《史記刺客列傳》)
1.對(duì)句子中加點(diǎn)的詞的解釋,正確的一組是( )?
趙襄子最怨智伯(抱怨)?
A.
襄子如廁(到,前往) ?
居頃之(居住,住下)?
。拢
委質(zhì)而臣事襄子(通“贄”,進(jìn)見(jiàn)之禮)?
于是襄子乃數(shù)豫讓曰(列罪狀以責(zé)之)?
。茫
臣聞明主不掩人之美(埋沒(méi),遮掩)?
今日之事,臣固伏誅(服罪)?
D.
則雖死不恨(仇恨,痛恨)
2.下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的意義與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的一項(xiàng)是( )?
、賱t吾魂魄不愧矣 ②欲為智伯報(bào)仇?
③左右欲誅之 ④范、中行氏皆眾人遇我
A.①② B.③④ C.①③ D.②④
3.下列各組句子中加點(diǎn)字的意義和用法不相同的一組是( )?
A.其友為泣曰 ?
不足為外人道也
B. 以子之才,委質(zhì)而臣事襄子?
余與四人擁火以入?
C.執(zhí)問(wèn)涂廁之刑人,則豫讓?
徐而察之,則山下皆石穴罅
D.襄子喟然嘆息而泣曰?
噲拜謝,起,立而飲之
4.對(duì)下面四個(gè)句子分句間的關(guān)系,判斷正確的一項(xiàng)是( )?
、仝w襄子最怨智伯,漆其頭以為飲器 ②襄子如廁,心動(dòng)?
、墼プ層制嵘頌閰枺烫繛閱 ④趙國(guó)志士聞之,皆為涕泣
A.①②相同 B.③④相同 C.①③相同 D.②④相同
5.關(guān)于文章內(nèi)容的下列表述,符合文意的一項(xiàng)是( )?
A.豫讓信奉“士為知己者死”的人生信條,智伯對(duì)于他有知遇之恩,所以他想方設(shè)法要為之復(fù)仇。對(duì)于這種“義”,趙襄子也是賞識(shí)的
B.豫讓改名換姓,入趙襄子宮中修治廁所領(lǐng)著刺客埋伏在其中,但被趙襄子發(fā)現(xiàn),未能成功
C.豫讓埋伏在趙襄子出行必經(jīng)的橋下企圖行刺,又被擒獲。這一次遭到襄子的嚴(yán)厲斥責(zé):“你這是自以為得計(jì)啊,我不再放過(guò)你了!?
D.豫讓伏劍自殺前作了最后一搏,三次跳起來(lái)向趙襄子撲去,但只是刺破了趙襄子的衣裳,最終未能替智伯報(bào)仇
6.將文言文閱讀材料中加線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)
(1)然所以為此者,將以愧天下后世之為人臣懷二心以事其君者也
(2)至于智伯,國(guó)士遇我,我故國(guó)士報(bào)之
【參考答案】
1.C(A.“怨”:“痛恨;B.“居”:相隔、間隔,“質(zhì)”:身體、自身;?D.“恨”:遺憾。)
2.B(“左右”指君王的隨侍近臣;“眾人”謂普通人、一般人。) 3.B(介詞,“憑著”/連詞,用如“而”,表示承接關(guān)系;A.介詞,“對(duì)”“向”;C.連詞,表示逆接,可譯為“原來(lái)”;D.連詞,表示承接關(guān)系。)?
4.D(②④均為承接關(guān)系,①為因果關(guān)系,③為并列關(guān)系。)?
5.A(B.“領(lǐng)著刺客埋伏在其中”不符合文意;C.趙襄子所說(shuō)斥責(zé)之言不符合文意;D.關(guān)于豫讓“最后一搏”的具體表述不符合文意。)?
6.(1)但是我這樣做的原因,是打算使做臣子而心懷二意來(lái)侍奉自己君王的天下后世之人問(wèn)心有愧啊
(2)至于智伯,像對(duì)待國(guó)家棟梁一樣對(duì)待我,因此我就像國(guó)家棟梁(報(bào)效君上)一樣報(bào)效他。
【參考譯文】?
豫讓是晉人。過(guò)去曾經(jīng)侍奉范氏、中行氏,但并不出名。他轉(zhuǎn)而離開(kāi)侍奉智伯,智伯對(duì)他很是尊重寵信。智伯討伐趙襄子時(shí),趙襄子與韓、魏兩家合謀滅了智伯;滅智伯之后三家瓜分了他的地盤。趙襄子最痛恨智伯,將他的腦殼施以油漆之后作為飲酒之器。豫讓逃到山中,發(fā)誓說(shuō):“咳!士人應(yīng)該為知己者效死,女子則為喜歡自己的人打扮,F(xiàn)今智伯賞識(shí)我,我一定要替他復(fù)仇而萬(wàn)死不辭,來(lái)報(bào)答智伯的知遇之恩,我的靈魂才能無(wú)憾無(wú)愧!”于是他改名換姓扮作刑徒,入趙襄子內(nèi)宮修治廁所,懷中藏著匕首,打算刺殺趙襄子。趙襄子到廁所去時(shí),內(nèi)心有所警覺(jué),讓人拿下修治廁所的刑徒訊問(wèn),原來(lái)是豫讓,懷中藏著兵器,說(shuō):“我要替智伯報(bào)仇。”侍衛(wèi)隨從們打算殺了他,但襄子說(shuō)“他是個(gè)仁義之人,我且網(wǎng)開(kāi)一面吧。再說(shuō)智伯死后沒(méi)有后裔,他的臣子卻打算替他報(bào)仇,這是天底下難得的賢者啊!弊罱K放了豫讓
過(guò)了不久,豫讓在身上施油漆造成惡瘡,吞下炭塊使聲音喑啞,使別人看不出自己的本來(lái)模樣。在街市上行乞,連他的妻子也認(rèn)不出他。去見(jiàn)朋友,朋友認(rèn)出了他:“你不是豫讓嗎?”豫讓回答:“正是!迸笥褜(duì)著他掉淚說(shuō)道:“憑著您的才干,委身而侍奉襄子,襄子必親近寵幸你,親近寵幸你,那么你就能夠做你想做的事,難道不是易如反掌嗎?何必然摧殘自己,想以這種方式求得報(bào)復(fù)襄子,不是實(shí)在太難了嗎?”豫讓說(shuō):“委身臣事他人卻謀求殺了他,這是心懷二意以侍奉自己的君上啊。再說(shuō)我要做的事是極其困難的!但是我這樣做的原因,是打算使做臣子而心懷二意來(lái)侍奉自己君王的天下后世之人問(wèn)心有愧啊!?
朋友離開(kāi)后不久,襄子要出行,豫讓潛伏在他要經(jīng)過(guò)的橋下。襄子到了橋頭,馬受驚了。襄子說(shuō):“這一定是豫讓(埋伏在此)!迸扇四脝(wèn),果然是豫讓。于是襄子就指著豫讓說(shuō):“您不是曾經(jīng)侍奉范氏、中行氏嗎?智伯將他們都滅了,你卻不替他們報(bào)仇,卻反而委身做智伯之臣,智伯也已經(jīng)死去了,但你為什么偏偏要如此迫切地替他報(bào)仇呢?”豫讓說(shuō):“我侍奉范氏、中行氏,范氏、中行氏都像看待常人那樣對(duì)待我,因此我就像常人那樣報(bào)答他們;至于智伯,像對(duì)待國(guó)家棟梁一樣對(duì)待我,因此我就像國(guó)家棟梁(報(bào)效君上)一樣報(bào)效他!毕遄痈锌畤@息,流著淚說(shuō):“豫讓先生啊,您為智伯盡忠,已盡到了君臣的名分,而我寬恕先生也已經(jīng)夠了。先生您好自為之吧,我不再釋放你了!弊屖孔鋵⒃プ寚似饋(lái)。
豫讓說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)圣明之主不埋沒(méi)他人的美德,忠臣有為君臣大義而死的義務(wù)。先前你已經(jīng)寬免了我,普天之下沒(méi)有誰(shuí)不稱頌?zāi)愕拿赖。今天這事,我當(dāng)然認(rèn)罪,但是我希望得到你穿的衣裳用劍刺擊,用來(lái)表達(dá)我替智伯報(bào)仇之意,那么我雖死而無(wú)遺憾。我并不敢奢望,只是斗膽說(shuō)說(shuō)我的心里話!庇谑窍遄由钌畹刭澰S豫讓,就讓人拿著衣裳給豫讓。豫讓拔劍三次躍起擊刺襄子之衣,說(shuō):“九泉之下我可以報(bào)答智伯了!庇谑怯脛ψ詺⒘。豫讓赴死之日,趙國(guó)志士聽(tīng)說(shuō)了,全都為豫讓而淚流滂沱
《史記·刺客列傳》閱讀答案4
閱讀下面的文言文,完成16—20題。(19分)
豫讓者,晉人也,故嘗事范氏及中行氏①,而無(wú)所知名。去而事智伯,智伯甚尊寵之。及智伯伐趙襄子,趙襄子與韓、魏合謀滅智伯,滅智伯之后而三分其地。趙襄子最怨智伯,漆其頭以為飲器。豫讓遁逃山中,曰:“嗟乎!士為知己者死,女為說(shuō)己者容。今智伯知我,我必為報(bào)讎而死,以報(bào)智伯,則吾魂魄不愧矣!蹦俗兠諡樾倘耍雽m涂廁,中挾匕首,欲以刺襄子。襄子如廁,心動(dòng),執(zhí)問(wèn)涂廁之刑人,則豫讓,內(nèi)持刀兵,曰:“欲為智伯報(bào)仇!”左右欲誅之。襄子曰:“彼義人也,吾謹(jǐn)避之耳。且智伯亡無(wú)后,而其臣欲為報(bào)仇,此天下之賢人也!弊溽屓ブ
居頃之,豫讓又漆身為厲,吞炭為啞,使形狀不可知,行乞于市。其妻不識(shí)也。行見(jiàn)其友,其友識(shí)之,曰:“汝非豫讓邪?”曰:“我是也。”其友為泣曰:“以子之才,委質(zhì)而臣事襄子,襄子必近幸子。近幸子,乃為所欲,顧不易邪?何乃殘身苦形,欲以求報(bào)襄子,不亦難乎!”豫讓曰:“既已委質(zhì)臣事人,而求殺之,是懷二心以事其君也。且吾所為者極難耳!然所以為此者,將以愧天下后世之為人臣懷二心以事其君者也!
既去,頃之,襄子當(dāng)出,豫讓伏于所當(dāng)過(guò)之橋下。襄子至橋,馬驚,襄子曰:“此必是豫讓也!笔谷藛(wèn)之,果豫讓也。于是襄子乃數(shù)豫讓曰:“子不嘗事范、中行氏乎?智伯盡滅之,而子不為報(bào)讎,而反委質(zhì)臣于智伯。智伯亦已死矣,而子獨(dú)何以為之報(bào)讎之深也?”豫讓曰:“臣事范中行氏范中行氏皆眾人遇我我故眾人報(bào)之至于智伯國(guó)士遇我我故國(guó)士報(bào)之!毕遄余叭粐@息而泣曰:“嗟乎豫子!子之為智伯,名既成矣,而寡人赦子,亦已足矣。子其自為計(jì),寡人不復(fù)釋子!”使兵圍之。豫讓曰:“臣聞明主不掩人之美,而忠臣有死名之義。前君已寬赦臣,天下莫不稱君之賢。今日之事,臣固伏誅,然愿請(qǐng)君之衣而擊之,焉以致報(bào)讎之意,則雖死不恨。非所敢望也,敢布腹心!”于是襄子大義之,乃使使持衣與豫讓。豫讓拔劍三躍而擊之,曰:“吾可以下報(bào)智伯矣!”遂伏劍自殺。死之日,趙國(guó)志士聞之,皆為涕泣。
。ü(jié)選自《史記·刺客列傳》)
注:①范氏、中行氏:春秋時(shí)晉國(guó)大夫,與智伯、趙、韓、魏合稱“晉國(guó)六卿”。
16.對(duì)下列各句中對(duì)加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.執(zhí)問(wèn)涂廁之刑人 執(zhí):抓住
B.委質(zhì)而臣事襄子 質(zhì):作人質(zhì)
C.于是襄子乃數(shù)豫讓曰 數(shù):責(zé)備
D.臣聞明主不掩人之美 掩:遮掩
17.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義與用法相同的一組是
A.欲以刺襄子 安能以身之察察,受物之汶汶者乎?
B.何乃殘身苦形 項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍
C.名既成矣 既無(wú)伯叔,終鮮兄弟
D.執(zhí)問(wèn)涂廁之刑人,則豫讓 于是乘其厲聲以呵,則噪而相逐
18.下列各項(xiàng)對(duì)本文的賞析,不正確的一項(xiàng)是
A.豫讓曾事奉范、中行氏,得不到重用,而在智伯處受到尊寵。文章開(kāi)篇便挑明了豫讓與智伯的關(guān)系,為下文剌殺趙襄子作了鋪墊。
B.豫讓兩次刺殺趙襄子都未成功,一次隱于廁所,一次藏于橋下。但因?yàn)橼w襄子“心動(dòng)”、“馬驚”使得刺殺失敗,這兩處的細(xì)節(jié)交待,突出了事件的傳奇色彩。
C.豫讓兩次刺殺前的準(zhǔn)備都付出了巨大的代價(jià),第一次甘為“刑人”,第二次更是不惜毀容自殘。這都說(shuō)明了豫讓報(bào)仇意志堅(jiān)定,不惜犧牲,用盡一切手段。
D.趙襄子與豫讓雖為敵對(duì)雙方,但更是一對(duì)知己。趙襄子明知豫讓是刺客,卻為其忠義所感動(dòng);豫讓雖欲刺殺趙襄子,實(shí)則為了彰顯為人臣的忠義,趙襄子的死并不是他的目的。
19.用“/”給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑。?分)
臣事范中行氏范中行氏皆眾人遇我我故眾人報(bào)之至于智伯國(guó)士遇我我故國(guó)士報(bào)之
20.把文中劃線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(7分)
、偈繛橹赫咚溃疄檎f(shuō)己者容。(3分)
、谌凰詾榇苏,將以愧天下后世之為人臣懷二心以事其君者也。(4分)
參考答案:
16.B(質(zhì):歸順?lè)Q臣,此處指事奉趙襄子)
17.A(A項(xiàng):介詞,用、拿的意思。B項(xiàng):表轉(zhuǎn)折;表承接。 C項(xiàng):已經(jīng);既……終,類同于“既……又”,表并列的連詞。D項(xiàng):表判斷,“就是”的意思;表承接,就)
18.C(“不考慮手段”理解錯(cuò)誤,比如豫讓對(duì)他朋友就說(shuō),假裝親近趙襄子,借機(jī)殺他會(huì)更有機(jī)會(huì)。豫讓就表示這是不忠的行為,堅(jiān)決反對(duì))
19.(3分)(斷錯(cuò)一處扣1分,“//”屬于可斷可不斷之處,斷了不扣分)臣事范//中行氏/范//中行氏皆眾人遇我/我故眾人報(bào)之/至于智伯/國(guó)士遇我/我故國(guó)士報(bào)之。
20.(7分)
、僦臼繛榱私庾约旱娜烁八,女子為欣賞自己的人打扮。
。ā罢f(shuō)”,“容”各一分,句子通順1分)
、谌欢赃@么做的原因,是以自己的行為使后世對(duì)待自己的君主懷有二心的人臣感到羞愧。
。ā八浴,“以愧”中的“以”,“愧”的使動(dòng)用法各占1分,句子通順1分)
參考譯文:
豫讓,晉國(guó)人,原先曾在范氏和中行氏那里做事,但毫不知名。離開(kāi)他們后到智伯門下供職,智伯很看重和寵愛(ài)他。后來(lái)智伯攻伐趙襄子,趙襄子和韓氏、魏氏合謀滅了智伯,滅智伯后又三分智伯的土地。趙襄子最恨智伯,把智伯的頭顱漆了,作為酒器。豫讓逃到山中,說(shuō)道:“唉!士人為知己者獻(xiàn)出生命,女子為喜愛(ài)自己的人修飾容貌。如今智伯賞識(shí)我,我一定要為了替他報(bào)仇而死,以此來(lái)報(bào)答智伯,這樣我死后的魂魄也就不會(huì)感到羞愧了!庇谑亲兏,冒充為判刑服役之人,混進(jìn)趙襄子宮里涂飾廁所,身上挾帶匕首,想刺殺襄子。襄子去廁所時(shí),忽覺(jué)心驚,便抓住涂廁所的刑人審問(wèn),發(fā)現(xiàn)他便是豫讓,身上帶著兇器,口稱:“要為智伯報(bào)仇!”襄子身邊的侍從要?dú)⑺,襄子說(shuō):“他是個(gè)義士,我小心避開(kāi)他就是了。再說(shuō)智伯死了,沒(méi)有后代,而他的臣下卻想替他報(bào)仇,這個(gè)人是天下的賢德之人啊!弊罱K還是把豫讓釋放了。
不久,豫讓又在身上涂漆,讓皮膚長(zhǎng)滿惡瘡,還吞炭使嗓子暗啞。他把自己原來(lái)的形狀變得人們無(wú)法辨認(rèn)之后,到市上行乞。他的妻子見(jiàn)了,認(rèn)不出是他。在路上見(jiàn)到他的朋友,朋友卻認(rèn)出他來(lái)了,說(shuō):“你不就是豫讓嗎?”答道:“我是豫讓!彼呐笥褳橹奁溃骸币阅愕牟鸥,投奔到襄子門下效命辦事,襄子一定會(huì)親近你寵愛(ài)你。他親近你寵愛(ài)你,你再做你想做的事,這豈不更容易嗎?為什么竟要傷殘身體,受許多痛苦,想以此達(dá)到向襄子報(bào)仇的目的,這不也太難了嗎!”豫讓說(shuō):“既然已經(jīng)投劉他門下效命辦事,卻又想殺他,這是懷著異心來(lái)侍奉君主啊。冉說(shuō),我所做的確實(shí)是極難的事情,然而所以要這樣做,正是要使天下后世身為人臣卻懷著異心去侍奉君主的人感到羞愧啊!
豫讓離去之后,不久,料到趙襄子該出門了,便埋伏在趙襄子將會(huì)經(jīng)過(guò)的橋下。襄子來(lái)到橋邊,馬突然受驚,襄子說(shuō):“此人必是豫讓。”派人查問(wèn),果然是豫讓。這時(shí)襄子便數(shù)落豫讓說(shuō):“你不是曾經(jīng)在范氏、中行氏門下做過(guò)事嗎?智伯把他們?nèi)珳缌耍悴粸樗麄儓?bào)仇,反而投奔到智伯門下效命辦事。現(xiàn)在智伯也已經(jīng)死了,你為什么獨(dú)獨(dú)這樣執(zhí)著地為他報(bào)仇呢?”豫讓說(shuō):“我在范氏、中行氏門下做事,范氏、中行氏都把我當(dāng)一般人相待,所以我就像一般人那樣報(bào)答他們。至于智伯,他把我當(dāng)國(guó)士相待,我因此要像國(guó)士那樣報(bào)答他!毕遄娱L(zhǎng)嘆一聲,嗚咽著說(shuō)道:‘唉,豫子啊豫子!你為智伯盡忠,名聲已經(jīng)成就了;而我赦免你,也已經(jīng)夠了。你還是為自己想想吧,我不再放過(guò)你了!”襄子派兵圍住豫讓。豫讓說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)賢明的君主不掩蓋別人的美德,而忠臣理應(yīng)為名節(jié)獻(xiàn)身。上一次您已經(jīng)寬赦過(guò)我,天下人無(wú)不稱贊您的賢明。今日之事,我自然難免一死,可我還是希望能得到您的衣服,擊打它一下,以表達(dá)我的報(bào)仇的心意,這樣我雖死而無(wú)憾。這不是我所敢期望的,我只是斗膽向您陳述我內(nèi)心的想法!边@時(shí)襄子深感豫讓義烈,便派人拿自己的衣服給豫讓。豫讓拔出劍來(lái),跳躍三次,一劍直劈下去,說(shuō)道:“我可以在九泉之下報(bào)答智伯了!”說(shuō)罷便橫劍自刎。豫讓死的那天,趙國(guó)的志士聽(tīng)到這消息,無(wú)不為之流淚嗚咽。
【《史記·刺客列傳》閱讀答案】相關(guān)文章:
史記刺客列傳讀后感08-19
《史記·孔子世家》閱讀答案10-19
炊煙閱讀答案11-10
《古井》閱讀答案11-06
視野閱讀答案11-03
白鵝閱讀答案11-01
竹閱讀答案11-01