同舟共濟(jì)是不是褒義詞
同舟共濟(jì)是什么意思?它是褒義詞嗎?以下是小編整理的同舟共濟(jì)是不是褒義詞,歡迎閱讀。
同舟共濟(jì)是不是褒義詞?
答案:是。舟:船;濟(jì):渡,過(guò)灑。坐一條船,共同渡河。比喻團(tuán)結(jié)互助,同心協(xié)力,戰(zhàn)勝困難。也比喻利害相同。
【成語(yǔ)典故】
《孫子》記載:“夫吳人與越人相惡也,當(dāng)其同舟而濟(jì),遇風(fēng),其相救也如左右手!
春秋時(shí)期,吳國(guó)和越國(guó)連年交戰(zhàn),兩國(guó)的百姓也都將對(duì)方視為仇人。有一天,碰巧吳國(guó)人和越國(guó)人共乘一艘船渡河。船剛開(kāi)的時(shí)候,他們?cè)诖匣ハ嗟芍鴮?duì)方,一副要打架的樣子。但是當(dāng)船行至河中央的時(shí)候,突然遇到了大風(fēng)雨,渡船隨時(shí)都有被驚濤駭浪吞沒(méi)的危險(xiǎn)。在巨大的風(fēng)浪面前,在這生死攸關(guān)的緊要關(guān)頭,為了保住性命,他們忘記了國(guó)家之間的仇恨,紛紛互相救助,就像一家人一樣。由于他們齊心協(xié)力,才逃過(guò)這場(chǎng)天災(zāi),使渡船平安地到達(dá)了河的對(duì)岸。
這便是成語(yǔ)“同舟共濟(jì)”的由來(lái)。又作“風(fēng)雨同舟”。
——《孫子·九地》
【求解驛站】在狂風(fēng)暴雨中同坐一條船,共同渡河。比喻在困難的時(shí)候團(tuán)結(jié)互助,同心協(xié)力,共度難關(guān)。舟,船;濟(jì),渡,過(guò)河。
【活學(xué)活用】這對(duì)老夫妻已~幾十年,彼此已深深了解。
【妙語(yǔ)點(diǎn)撥】這個(gè)故事啟示我們,遇到困難時(shí),人與人之間要互相幫助。瘸子路上偶遇瞎子,只見(jiàn)瞎子正期待著有人來(lái)帶他行走。瘸子告訴瞎子自己也是一個(gè)有困難的人,也不能獨(dú)自行走。瘸子提議瞎子背著自己。這樣,瞎子堅(jiān)實(shí)的腿腳就是他的腿腳;而他明亮的'眼睛也就成了瞎子的眼睛了。于是,瘸子趴在瞎子的背上,二人步調(diào)一致,獲得了一人不能實(shí)現(xiàn)的效果。幫助了別人,也就是幫助了自己。不要總想著讓別人來(lái)幫助你,自己卻沒(méi)有任何付出。
【近義】風(fēng)雨同舟、患難與共
【反義】過(guò)河拆橋、反目成仇
同舟共濟(jì)的英文:
[Literal Meaning]
same/boat/together/cross
to cross a river in the same boat
[解釋]
比喻團(tuán)結(jié)互助,齊心協(xié)力,戰(zhàn)勝困難。也比喻利害相同。
[Explanation]
to work together to overcome difficulties; to be mutually interested
[例子]
越是在困難的時(shí)候越需要我們同舟共濟(jì),一起度過(guò)難關(guān)。
[Example]
It is the difficult time that we need to be in the same boat and overcome the barriers.
[英文等價(jià)詞]
to be in the same boat
to be in the same box
參考例句:
同舟共濟(jì)Come together rain or shine;be together through thick and thin;help each other in distress;be in the same boat
同舟共濟(jì)When we come up against difficulties, we should cross a river in the same boat.
遇到困難,我們應(yīng)該同舟共濟(jì)。They will often rally in a crisis.
他們每遇患難總能同舟共濟(jì)。He waited for these strong words to sink into the hearts of his seafaring companions
他等待著,讓同舟共濟(jì)的旅伴們細(xì)細(xì)捉摸這幾句沉甸甸的話的含義。
【同舟共濟(jì)是不是褒義詞】相關(guān)文章:
3.妄想是不是褒義詞
6.仁厚是不是褒義詞
8.驕傲是不是褒義詞