《小石城山記》《百丈山記》《黃州快哉亭記》的翻譯
中國(guó)作文網(wǎng)(deadspacehorror.com)作文素材 > 文學(xué)常識(shí)
小石城山記 從西山路口一直向北走,越過(guò)黃茅嶺往下走,有兩條路:一條向西,走過(guò)去尋找風(fēng)景卻毫無(wú)所得;另一條稍為偏北又折向東去,只走了四十丈,路就被一條河流截?cái)嗔,有一座石山橫擋在這條路的盡頭。石山頂部天然生成女墻和棟梁的形狀,旁邊又凸出一塊好象堡壘,有一個(gè)洞象門(mén)。從洞往里探望一片漆黑,丟一塊小石子進(jìn)去,咚地一下有水響聲,那聲音很宏亮,好久才消失。石山可以盤(pán)繞著登到山頂,站在上面望得很遠(yuǎn)。山上沒(méi)有泥土卻長(zhǎng)著很好的樹(shù)木和竹子,而且更顯得形狀奇特質(zhì)地堅(jiān)硬,竹木分布疏密有致、高低參差,好象是人工特意布置的。 唉!我懷疑上帝的有無(wú)已很久了,到了這兒更以為上帝確實(shí)是有的。但又奇怪他不把這小石城山安放到人煙輻湊的中原地區(qū)去,卻把它擺在這荒僻遙遠(yuǎn)的蠻夷之地,即使經(jīng)過(guò)千百年也沒(méi)有一次可以顯示自己奇異景色的機(jī)會(huì),這簡(jiǎn)直是白耗力氣而毫無(wú)用處,神靈的上帝似乎不會(huì)這樣做的。那么上帝果真沒(méi)有的吧?有人說(shuō):“上帝之所以這樣安排是用這佳勝景色來(lái)安慰那些被貶逐在此地的賢人的!币灿腥苏f(shuō):“這地方山川鐘靈之氣不孕育偉人,而唯獨(dú)凝聚成這奇山勝景,所以楚地的南部少出人材而多產(chǎn)奇峰怪石。”這二種說(shuō)法,我都不信! “僬缮接洝 〉巧习僬缮郊s三里多路,右邊俯臨深險(xiǎn)的山谷,左邊連接著陡峭懸崖;重疊的石塊形成臺(tái)階,走了十多級(jí)臺(tái)階方才越過(guò)。百丈山的優(yōu)美景色大概就從這里開(kāi)始了。 沿著石階向東走,就能看到一個(gè)小澗,有一座石橋橫跨在它上面。澗里長(zhǎng)滿(mǎn)蒼翠的藤蔓和參天的古木,這里即使在盛夏中午最炎熱的時(shí)候,也感覺(jué)不到逼人的暑氣;澗中水流清澈,從高處急速流下,發(fā)出淙淙的聲音。越過(guò)石橋,沿著兩邊山崖曲折小路而上,可以發(fā)現(xiàn)一座寺廟,寺廟大致有三間小屋,都不能容納十來(lái)個(gè)人。但這里前面可以俯瞰清澈的澗水,后面臨近一泓小池,習(xí)習(xí)清風(fēng)從兩邊山峽間吹來(lái),整日不停。門(mén)內(nèi)橫跨小池的又是一座石橋,越過(guò)石橋向北走,踏著數(shù)級(jí)石梯能夠進(jìn)入一座庵中。庵里只有幾間老屋,低矮而又狹窄,沒(méi)有什么值得觀賞的。只有庵中的西閣樓風(fēng)景優(yōu)美。溪流從西邊山谷中順著石頭縫隙奔射而出于西閣之下,南邊和東邊溪水一同注入小池中,從小池中瀉出,形成前面所說(shuō)的小澗。西閣位居小澗的上游,正對(duì)著湍急的水流和峻峭的山石相撞搏擊之處,最值得觀賞。然而在西閣后面,卻是石壁,沒(méi)有什么風(fēng)景可看的。唯獨(dú)在夜里睡在西閣樓上,枕席下面就整宿都響著潺潺的流水聲,聽(tīng)久了,更感到悲涼,這種情境令人覺(jué)得可愛(ài)罷了! 〕隽松介T(mén)向東,走十多步,可以看到一座石臺(tái),其下面臨懸崖峭壁,深暗險(xiǎn)峻。在草木叢雜的地方向東南眺望,可以看見(jiàn)一掛瀑布由前方巖石洞穴中噴涌而出,凌空而下長(zhǎng)達(dá)幾十尺。瀑布的飛沫就像飛散的珍珠噴灑著霧氣,在日光照射之下,光彩鮮明,晃人眼目,讓人不敢正視。石臺(tái)正對(duì)著山西南的缺口,對(duì)著蘆山,此山獨(dú)立挺拔而出,周?chē)渌鼛装倮镩g的高低山峰,也都?xì)v歷在目,十分分明。太陽(yáng)迫近西山,余暉橫斜照耀之下,群山或紫或翠,重疊相映,數(shù)也數(shù)不盡。早晨起床向山下探視,滿(mǎn)山遍野白云飄蕩,像大海波濤起伏;而遠(yuǎn)近各座山峰隱現(xiàn)于其中,就像時(shí)而在飛奔,時(shí)而在漂浮,來(lái)來(lái)往往,有的涌現(xiàn),有的隱沒(méi),頃刻之間,變化萬(wàn)千。石臺(tái)東面,小路斷絕,鄉(xiāng)里的人在山壁上鑿出石級(jí)為路,用以行走,因而在它的`東面修造祭神的祠堂,天旱或水澇時(shí)在這里向神佛祈禱。那些畏懼險(xiǎn)途的人不敢走,但百丈山值得觀賞的景物到此也就窮盡了! ↑S州快哉亭記 長(zhǎng)江流出西陵峽,才得到平坦的地勢(shì),它的水勢(shì)就變得一瀉千里,滾滾滔滔。等到它和南邊來(lái)的沅水、湘水,北邊來(lái)的漢水、沔水合流的時(shí)候,它的水勢(shì)更加強(qiáng)大了。到了赤壁下面,江水浩蕩,和大海相象。清河縣的張夢(mèng)得先生貶官到黃州,就著他的住宅的西南面做了一個(gè)亭子,來(lái)欣賞長(zhǎng)江上的風(fēng)景,我哥哥子瞻給它取了一個(gè)名字叫“快哉”。站在亭子里望到的很寬,從南到北可以望到上百里,從東到西可以望到三十里左右。波濤洶涌,風(fēng)云變化。白天有來(lái)往的船舶在它的前面時(shí)隱時(shí)現(xiàn),晚上有魚(yú)類(lèi)和龍?jiān)谒南旅姹瘔训睾魢[。從前沒(méi)有亭子時(shí),江面變化迅速,驚心駭目,游客不能在這里看個(gè)暢快,F(xiàn)在卻可以在亭子里的茶幾旁坐位上欣賞這些景色,張開(kāi)眼睛就看個(gè)飽。向西眺望武昌一帶山脈,丘陵高低不等,草木成行成列,煙霧消失,太陽(yáng)出來(lái),漁翁和樵夫的房屋,都可以用手指點(diǎn)得清楚:這就是取名“快哉”的緣故。 ≈劣陂L(zhǎng)江的岸邊,古城的遺址,曹操、孫權(quán)蔑視對(duì)方的地方,周瑜、陸遜縱橫馳騁的所在,他們遺留下來(lái)的影響和古跡,也很能使世界上一般人稱(chēng)為快事。從前,宋玉、景差陪伴楚襄王到蘭臺(tái)宮游玩,有一陣涼風(fēng)呼呼地吹來(lái),襄王敞開(kāi)衣襟讓風(fēng)吹,說(shuō):“涼快呀這陣風(fēng)!這是我和老百姓共同享受的吧?”宋玉說(shuō):“這只是大王您的高級(jí)的風(fēng)罷了,老百姓怎么能享受它!”宋玉的話(huà)大概含有諷刺的意味。風(fēng)是沒(méi)有低級(jí)、高級(jí)的分別的,而人卻有走運(yùn)和倒運(yùn)的不同。楚襄王快樂(lè)的原因,和老百姓痛苦的原因,這是由于人們的處境不同,和風(fēng)有什么關(guān)系呢? 讀書(shū)人生活在世上,如果他的內(nèi)心不能自得其樂(lè),那么,他到什么地方去會(huì)不憂(yōu)愁呢?如果他心情開(kāi)朗,不因?yàn)榄h(huán)境的影響而傷害自己的情緒,那么,他到什么地方去會(huì)不整天愉快呢?現(xiàn)在,張先生不因?yàn)橘H官而煩惱,利用辦公以外的空閑時(shí)間,自己在山水之中縱情游覽,這說(shuō)明他的內(nèi)心應(yīng)該是有一種自得之樂(lè)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)一般人。象他這種人,即使處在最窮困的環(huán)境里,也沒(méi)有什么不愉快,何況是在長(zhǎng)江的清水里洗腳,和西山的白云交朋友,耳朵和眼睛充分欣賞長(zhǎng)江的美好景物,從而使自己得到最大的滿(mǎn)足呢!要不是這樣,那么,長(zhǎng)江上群山綿延,山谷深幽,森林高大,古樹(shù)奇倔,清風(fēng)吹著它們,明月照著它們,這種景色都是滿(mǎn)腹牢騷的詩(shī)人和有家難歸的士子觸景傷情、痛苦難堪的,哪里看得到它是快樂(lè)的呢!
【《小石城山記》《百丈山記》《黃州快哉亭記》的翻譯】相關(guān)文章:
7.徂徠山滑雪記
8.山記-600字