《大行皇太后挽歌詞三首·其三》原文及翻譯
大行皇太后挽歌詞三首·其三
作者:唐·韓愈
追攀萬國來,警衛(wèi)百神陪。
畫翣登秋殿,容衣入夜臺。
云隨仙馭遠,風(fēng)助圣情哀。
只有朝陵日,妝奩一暫開。
注釋
①追攀:指追隨、陪伴靈車。
、谔浦疲T陵皆置宮殿,列官曹,塑眾神像護衛(wèi),并有宮人供奉。
、郛嬃湥寒嬕栽撇蕡D形的棺飾,形狀如扇,在路以障車,入停以障柩,置于墓擴的兩側(cè)。見《新唐書·禮樂志十》。
④容衣:陳設(shè)在靈座上的死者的'遺衣。
⑤妝奩一暫開:《后漢書·陰皇后紀(jì)》:明帝渴原陵,從席前伏御床,視太后鏡倉中物,感動悲涕,令易脂澤裝具。
作者介紹
韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養(yǎng)成人,貞元進士。曾官監(jiān)察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮(zhèn)割據(jù)。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。
韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統(tǒng),積極倡導(dǎo)古文運動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點。《師說》、《進學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩力求創(chuàng)新,氣勢雄偉,有獨特風(fēng)格,對宋詩創(chuàng)作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。
繁體對照
卷344_6大行皇太後挽歌詞三首·其三韓愈
追攀萬國來,警衛(wèi)百神陪。
畫翣登秋殿,容衣入夜臺。
雲(yún)隨仙馭遠,風(fēng)助聖情哀。
只有朝陵日,妝奩壹暫開。
【《大行皇太后挽歌詞三首·其三》原文及翻譯】相關(guān)文章:
3.揚州慢原文及翻譯