久久九九久精品国产日韩经典|中文AV网址在线观看|一级国产精在线观看|免费乱理伦片在线观看

<tt id="bby2d"><blockquote id="bby2d"></blockquote></tt>
  • <strike id="bby2d"><fieldset id="bby2d"><listing id="bby2d"></listing></fieldset></strike>
    <option id="bby2d"><font id="bby2d"></font></option>
  • <div id="bby2d"><strike id="bby2d"></strike></div>

      漢語與中國文化讀后感

      時(shí)間:2017-11-17 17:33:56 讀后感 我要投稿

      漢語與中國文化讀后感

        漢語是一種“活”的語言。具有動(dòng)態(tài)性、藝術(shù)性和整體性,這些性質(zhì)與中國的含蓄委婉,在一統(tǒng)思想等中國深厚的民族文化是分不開的。一起來看看漢語與中國文化讀后感吧!

        漢語與中國文化讀后感【1】

        語言是區(qū)別人和動(dòng)物的重要標(biāo)志之一,是作為社會(huì)性的人所特有的。語言是在人類社會(huì)交往活動(dòng)中形成的,所以在其形成發(fā)展過程中無疑要融進(jìn)當(dāng)時(shí)人們社會(huì)生活所特有的文化、風(fēng)俗和思維方式。同時(shí)還要受當(dāng)時(shí)地理環(huán)境、生活方式、物質(zhì)條件等諸多因素的限制。由此可以看出無論哪一個(gè)民族的語言都與其本民族的文化息息相關(guān)。反過來,語言作為人類交際的最重要工具,還擔(dān)負(fù)著傳承文化和創(chuàng)造文化的重任。

        隨著社會(huì)的發(fā)展,交流的需要,文字的出現(xiàn)成為必然,眾多古文明的文字都是以象形的形態(tài)出現(xiàn)的,漢字也是由象形發(fā)展而來,從今天發(fā)現(xiàn)的最早的漢字甲骨文到現(xiàn)在我們使用的簡體字,是一脈相承的,都是表意文字,這在世界上是絕無僅有的。漢語蘊(yùn)含了厚重的中國文化,首先表意的漢字其本身就具有明顯的人文性,從象形字中,我們可以看出古人對(duì)生活中各事物的觀察能力及其活動(dòng)所涉獵的范圍。指示、會(huì)意、形聲字更體現(xiàn)出古人豐富的想象、高度發(fā)達(dá)的思維以及對(duì)事物現(xiàn)象的分類等。如漢字中“示”部字之多,可以看出先輩對(duì)祭禮的重視,這是當(dāng)時(shí)獨(dú)特的歷史文化風(fēng)俗的見證。

        漢字這種獨(dú)特的結(jié)構(gòu)和中國特有的書寫工具毛筆,還造就了中國的書法藝術(shù),或者說是書法文化。書法的背后是中國人特有的審美文化心理和高遠(yuǎn)空靈的意境美。不單書法,包括繪畫藝術(shù),詩歌都追求這樣的境界。中國的詩歌對(duì)語言運(yùn)用發(fā)揮到了極致,打破了現(xiàn)代的漢語語法規(guī)則,或者說從西方移植過來的語法體系不適合中國語言和中國文化的土壤。如漢語中的成語、典故是完全不講求語法中的構(gòu)詞規(guī)則的,它是在特定的歷史文化下形成的,通過邏輯分析是不能理解其本意的,不了解當(dāng)時(shí)的歷史背景,就很難完整地理解成語、典故、俗語等。如“足下”、“染指”背后是一定的歷史事件,不了解這些故事,就不能理解這些詞語。西方的“不和的金蘋果”、“阿基琉斯的腳踵”背后是古希臘神話,單通過字面分析是不能達(dá)到目的的。

        中國的語言重神不重形,這與中國的表意文字,中國人的悟性思維、重語感不重邏輯分析是分不開的。在當(dāng)代的國語教育中,西方的語法體系占據(jù)了話語霸權(quán),對(duì)語句進(jìn)行解剖式的語法分析,使具有濃郁人文精神的語文傳統(tǒng)喪失了其生存的價(jià)值。在母語教育中應(yīng)根據(jù)漢語的特點(diǎn),著重培養(yǎng)學(xué)生的語感,以及學(xué)生對(duì)語言的感悟能力,尤其是在詩歌教學(xué)中,朗讀感悟應(yīng)重于語言分析。理性的分析會(huì)喪失詩歌的語言美、意境美。

        各民族的語言不應(yīng)該有優(yōu)劣之分,不同的是它們背后的文化、思維方式等。我們不要把西方的語言語法套用在漢語中,這樣只會(huì)導(dǎo)致漢語的混亂及其活力的消減。

        漢語與中國文化讀后感【2】

        “人用象征符號(hào)賦予世界以‘意義’和‘秩序’,從而擁有了一個(gè)世界!边@里所說的象征符號(hào)包括圖畫、宗教儀式、語言等,當(dāng)然這其中最重要的是語言符號(hào)。在人類出現(xiàn)以前,宇宙、地球就按其自身的規(guī)律存在著,但是這僅僅是一種物理存在,沒有任何意義。當(dāng)人類出現(xiàn)以后,就通過語言賦予了它無限的意義。德國哲學(xué)家海德格爾進(jìn)一步指出,世界萬物只有為我們所用才有意義,意義就是世界與人的實(shí)踐關(guān)系。語言作為人類與世界相聯(lián)系的紐帶,通過語言人類開始思考自然宇宙存在的意義以及人生存在的意義。同時(shí)通過語言人類還賦予世界以秩序,首先使自然世界秩序化,表現(xiàn)之一就是對(duì)自然萬物的命名,天地宇宙、日月星辰、山河湖海、飛禽走獸。人們有了空間、時(shí)間秩序觀。其次是使人類世界秩序化,如孔子的“正名”思想,定倫常等。通過語言來制定和傳播道德、文化秩序,法律秩序等,使人類社會(huì)得以有序發(fā)展。

        “歐洲語言人文主義有著深厚的哲學(xué)淵源”,當(dāng)代西方一個(gè)重要的哲學(xué)命題——語言是存在的家,語言是人類認(rèn)識(shí)理解世界的中介,反過來說人類所認(rèn)識(shí)的世界是存在于語言中的。語言和世界(人所理解的世界)是同時(shí)出現(xiàn)的。

        維柯所論證的原始人類通過詩性的語言用隱喻的方式來命名無生命的事物,從中我們可以看出原始人類的認(rèn)識(shí)活范圍還限于人自身和自身的感情。這種詩性的語言是當(dāng)時(shí)特定的人的認(rèn)識(shí)水平、活動(dòng)范圍、觀察視野中形成的一種語言現(xiàn)象。

        伽達(dá)默爾把語言看作一種世界觀,我同意這一觀點(diǎn),洪堡特也有論述“每一種語言都包含著一種獨(dú)特的世界觀”。如漢語和英語,漢語重意不重形,而英語則更重形,所以以漢語為母語的人內(nèi)斂,以英語為母語的人外放。學(xué)習(xí)一門外語就是學(xué)習(xí)一種世界觀,如漢語中對(duì)“家”的重視,是幾千年來倫理思想的體現(xiàn)。漢語中關(guān)于“吃飯”的詞匯俗語之多,如“吃大鍋飯”、“鐵飯碗”等,正是中國自古以來民以食為天思想的體現(xiàn)。文字是固定了的語言符號(hào),不同的文字也能折射出不同的世界觀,如當(dāng)下90后們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)上廣泛使用的所謂的“火星文”,也從一個(gè)側(cè)面反映了他們追求絕對(duì)的自由、新潮、輕視傳統(tǒng)文化的世界觀。

        語言包括書面語言、口語和文字,這些都不能是僵死的材料或文化遺產(chǎn)。語言只有在使用中才具有精神,使用語言的過程也是創(chuàng)造的語言、創(chuàng)造精神的過程。中國最古老的文字是距今三千多年的甲骨文,我們?cè)诮庾x這些古文字中,發(fā)現(xiàn)了中國古老的文明,先輩的智慧,了解了那時(shí)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化,在這一過程中也必定融入了我們的世界觀、歷史觀。因此在解讀古老語言的同時(shí)也在使用語言、創(chuàng)造語言。

        克羅齊從語言的生生不息的表現(xiàn)出發(fā),不贊成語言的規(guī)范化。是的,語言不能規(guī)定性地用某種模型將其規(guī)范起來,每個(gè)人每天都在運(yùn)用語言,同時(shí)也在創(chuàng)造語言,每個(gè)人有不同的風(fēng)格,不同的表達(dá)方式。如果把語言嚴(yán)格的規(guī)范起來,將是違背自然法則的,這會(huì)是語言的桎梏。就如民歌民謠在民間傳唱,同時(shí)也在民間不斷得到增補(bǔ)、完善和創(chuàng)生。當(dāng)人們把民歌民謠收集整理編定成書時(shí),也就把它定格了,這也就意味著這一民謠的死亡。朱光潛說“歌謠是活在口頭上的,它的生命就在流動(dòng)生展之中”。

        洪堡特、克羅齊和浮士勒都認(rèn)為語言是創(chuàng)造性的精神表現(xiàn),我認(rèn)為這種精神表現(xiàn)應(yīng)是符合語言的自然規(guī)則和歷史發(fā)展規(guī)則的'。如在漢語中,關(guān)于“馬”旁的形聲字在古代語言使用中數(shù)量相當(dāng)多,運(yùn)用也很廣。表明了馬在當(dāng)時(shí)社會(huì)中作為主要的運(yùn)輸動(dòng)力的地位重要。隨著社會(huì)的進(jìn)步,交通工具的改進(jìn),馬的功能已經(jīng)減弱,所以許多與馬有關(guān)的漢字已經(jīng)“死亡”這是遵循語言的創(chuàng)造性的歷史發(fā)展精神的。

        漢語與中國文化讀后感【3】

        關(guān)于語言的本質(zhì)屬性是人文性還是工具性,有很大的分歧,洪堡特認(rèn)為,任何語言都有單純實(shí)用的功能,但語言的工具性、實(shí)用性只是語言的一個(gè)次要方面。語言是人與人相互交流的重要工具之一,但是人們?cè)谕ㄟ^語言進(jìn)行交流時(shí)并不是冷冰冰地單純的信息傳遞,這其中蘊(yùn)含著豐富的感情,如中國最常用的問候語“吃飯了嗎?”在問候時(shí)所關(guān)心的并不是對(duì)方的胃是否得到了足夠的食物,而是對(duì)人的關(guān)心,在這短短的問候中還表現(xiàn)了人際關(guān)系,禮貌美德問題。語言很少作為純工具來使用,它更多的是其人文性的屬性。

        與洪堡特的精神決定論不同,孔狄亞克認(rèn)為民族性是由地理環(huán)境決定的。我更傾向于洪堡特的觀點(diǎn),氣候、地形等地理環(huán)境對(duì)一個(gè)民族的性格、精神等民族性的形成有很大的影響,但這并不能成為決定因素。如在中國西南邊區(qū)分布著許多少數(shù)民族,他們生的環(huán)境相似,但卻形成不同的民族、民族文化和民族性。再如中國廣袤的土地上到處居住著漢民族的人,秦嶺南北地理環(huán)境差別很大,但卻共同形成了一個(gè)漢民族的民族性。這究其原因是共同的語言——漢語,在共同的語言環(huán)境下形成了共同的民族文化、民族精神,這決定的漢民族的民族性。

        薩丕爾提出語言的非本能性,確實(shí)語言是通過后天習(xí)得才能掌握的,但這又不同于學(xué)習(xí)騎自行車、打乒乓球等動(dòng)作技能。學(xué)習(xí)打乒乓球無論在哪一個(gè)國家,哪一個(gè)民族,所學(xué)的動(dòng)作要領(lǐng)是一樣的,但是語言具有社會(huì)性、民族性,把一個(gè)中國的孩子放在美國,長大后從外表看,他雖然還是中國人,但因?yàn)樗粫?huì)講漢語,而是以美國英語為母語,其實(shí)質(zhì)已是美利堅(jiān)民族的人。如果把一個(gè)初生的嬰兒與社會(huì)隔離,用錄音機(jī)教會(huì)了他說話,雖然他掌握的語言,但這只不過是鸚鵡學(xué)舌,他說的話也只不過是機(jī)械的模仿,沒有經(jīng)過思維,且沒有民族性。可見語言和社會(huì)、民族是不能分離的。

        “在語言形式的背后是將它凝聚起來的歷史”,語言的發(fā)展不論是結(jié)構(gòu)形式還是其意義,都與人類歷史的發(fā)展過程緊密相聯(lián)系。每一種語言的發(fā)展都離不開特定的時(shí)間和空間條件,如中國秦代的“書同文”使語言打破了原來的空間界限,無論各個(gè)地區(qū)的人們,即使方言音不同,也可以通過相同的文字來交流,來進(jìn)行文化傳播。

        薩丕爾認(rèn)為人類語言的類型區(qū)分不能套用生物學(xué)的進(jìn)化論,確實(shí),西方一些學(xué)者以自己的母語為標(biāo)準(zhǔn)劃分不同的語言類型,并分出哪些語言是進(jìn)化的最高類型,哪些語言還處于低級(jí)階段。就拿漢語來說,當(dāng)代有很多學(xué)者主張漢語拼音化,認(rèn)為語言文字的化應(yīng)該是由表意文字向表音文字的方向發(fā)展,其實(shí)每一種語言在它的歷史發(fā)展的每一個(gè)時(shí)期都是以其最完美的形式展現(xiàn)出來的,所以不能按不同、風(fēng)格的語言來劃分其高下。表音文字固然是從表意文字發(fā)展演變而來,這并不意味著它的初始形態(tài)是落后的,不同的文字,不同的語言是其特定的歷史文化、民族精神的體現(xiàn),反過來,民族文化、民族精神對(duì)語言文字的發(fā)展也有很大的影響。

        薩丕爾認(rèn)為“所有的語法都有漏洞”。語法是從普遍的語方中抽象歸納出來的語言結(jié)構(gòu)、語句的組合方式等的規(guī)則。語法的出現(xiàn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)晚于語言,它是在語言高度發(fā)達(dá)的情況下產(chǎn)生的,用于規(guī)范語言、統(tǒng)一語言。但任何一門語言都是靈活的,為了表達(dá)某種感情或感覺,它完全可以違反語法,人們?cè)谑褂谜Z言時(shí),把憑借的是心理的感覺,而不是語法的邏輯。所以在母語教學(xué)中,要重視語文感受,把握語言內(nèi)部的情,而不只是冷冰冰的語法邏輯規(guī)則。

        語言可以擴(kuò)大我們認(rèn)知世界的視野,在現(xiàn)實(shí)的生活世界中,我們所以驗(yàn)到的只是現(xiàn)在,而且轉(zhuǎn)瞬即逝。通過語言構(gòu)建起來的“語言世界”能將時(shí)間客觀化,將空間類推擴(kuò)展,在認(rèn)知過程中人們把客體視為“真實(shí)的存在”,使人類的認(rèn)知不僅限于“現(xiàn)在”和“當(dāng)?shù)亍,而是推及到語言世界中的“過去”、“將來”和“遙遠(yuǎn)”。

        語言形式和文化規(guī)范,哪一個(gè)在先?哪一個(gè)在后?誰決定誰?不同的語言學(xué)家有不同的看法,“從美洲語言人文主義的整個(gè)研究來看,它傾向于語言決定論”,我認(rèn)為,語言和文化二者之間不存在絕對(duì)的誰決定誰,在人類歷史發(fā)展過程中,無疑先產(chǎn)生簡單的語言,伴隨著群體間的社會(huì)性活動(dòng),通過語言的交流,必然產(chǎn)生原始的人類文化,反過來,文化的發(fā)展又促進(jìn)簡單的語言向復(fù)雜的語言發(fā)展,在這種相互的作用力下,語言和文化都得以不斷發(fā)展完善,從發(fā)生論的角度來看,語言與文化無疑是相互塑造的。

        漢語與中國文化讀后感【4】

        中國古代的語言人文主義集中體現(xiàn)在本體論的語言觀和實(shí)踐論的語言觀!稜栄拧分袑(duì)所解釋的詞語的分類排列中,語言排在第一位。尤其文字的產(chǎn)生,傳說“倉頡作書而天雨粟,鬼夜哭”(《淮南子·精神篇》),可見語言在人們心目中的位置。語言是一種形而上的道,它體現(xiàn)和維系了人與世界的關(guān)系,使人類擁有了屬于自己的世界。

        實(shí)踐論的語言觀主要表現(xiàn)在“名實(shí)之爭(zhēng)”,無論哪家哪派都十分重視語言與事物本質(zhì)的關(guān)系,尤其在實(shí)踐方面,我更傾向于荀子的“約定俗成”的見解。語言在實(shí)際運(yùn)用中,由于地理環(huán)境、人際交流、民風(fēng)民俗等各種因素的制約,對(duì)同一事物可能會(huì)出現(xiàn)不同的命名,這就產(chǎn)生的方言,無需以“王者制名”來強(qiáng)制正名,但是對(duì)于一些關(guān)于道德規(guī)范,政治秩序等還是需以“正名”。

        20世紀(jì)初,中國的仁人志士面對(duì)西方先進(jìn)的文化科技,深感中國之落后,所以從各方面開始引進(jìn)、學(xué)習(xí)和模仿西方。其中語法體系的模仿照搬和廣泛應(yīng)用,使中國語言的精神文化失去了其民族本位。面對(duì)如何建立漢語自己的語法體系,張世祿、郭紹虞、陳望道等一些語言學(xué)家做出了自己的深思和反省,提出了獨(dú)道的見解。張世祿根據(jù)中國語言的實(shí)際現(xiàn)象提出了著名的“語序論”和“語氣說”。這符合漢語的性質(zhì)和特點(diǎn),如古代漢語中詞類活用現(xiàn)象用現(xiàn)代西方語法很難解釋清楚,“語序論”可以幫助我們很好地理解。在詞類活用的句子中,其語序都會(huì)出現(xiàn)一定的變化,語氣也相應(yīng)地變化,如名詞作動(dòng)詞,一般要讀去聲。

        郭紹虞對(duì)漢語研究的方法論所做的探討,是結(jié)合傳統(tǒng)語文精神,基于語法與修辭相結(jié)合的立場(chǎng)提出來的適合漢語研究的方法論。尤其是前兩點(diǎn):文學(xué)和語言的溝通,古語和今語的結(jié)合。漢語的發(fā)展是幾千年來傳承下來的,雖然文言文和白話文有很大的不同,但是古語和今語還是有著密切的聯(lián)系,在研究語言是不可能切斷古今聯(lián)系。語言除了日常交際的口語外,最集中地體現(xiàn)在文學(xué)作品中,研究語言不能離開語境,語句而單獨(dú)地去研究某種語法現(xiàn)象,所以結(jié)合文學(xué)作品去研究是最有效的方法之一。

        中西語法的差異是中西文化的差異,而不僅僅是語音、詞匯的差異。各民族都有豐富的文化內(nèi)涵,有著不同的文化現(xiàn)象,所以在語言的運(yùn)用、結(jié)構(gòu)、修辭、韻律、節(jié)奏、形式等方面各有特點(diǎn)。因此語法差異就在所難免了。各民族的語言都應(yīng)該建立自己的語法體系,而不是讓本民族的語言去適應(yīng)其它語言的語法體系。

        漢語言的發(fā)展與中國古代的哲學(xué)思維聯(lián)系非常密切,在古代的自然觀中,“氣”是無形的存在而貫通于一切形質(zhì)之中,氣是萬物運(yùn)行的本質(zhì)!爸袊糯鷼獾膶W(xué)說作為一種世界觀,反映了漢民族基于物質(zhì)運(yùn)動(dòng)源泉而形成的一種思維方式”,這種思維方式對(duì)漢語從甲骨文中的簡單句法到后來成熟的、復(fù)雜的、流動(dòng)的、具有聲氣頓挫的句法結(jié)構(gòu)起了很大的推動(dòng)作用。

        漢語言的句法結(jié)構(gòu),語詞安排等都體現(xiàn)了中國古代哲學(xué)中有無相生和虛實(shí)相資的觀念。漢語重意不重形,在很多語段中(無論是古代漢語還是現(xiàn)代漢語),會(huì)有很多省略之處,也有暗換主語的,還有詞匯顛倒的。從西方語法的角度看,這是句子結(jié)構(gòu)不完備,但在漢語中卻以神統(tǒng)形,虛實(shí)相間,言有盡而意無窮。

        漢語中的各種功能類型的句子之間,存在著大量的耦合現(xiàn)象,這種對(duì)偶性思維反映了中國哲學(xué)中的陰陽觀。

        王力曾說:“就句子的結(jié)構(gòu)而言,西洋語言是法治的,中國語言是人治的”。我的解是:法治注重語言結(jié)構(gòu)中的形式,就如法律中的各項(xiàng)條款對(duì)人行為的規(guī)范,是不能隨意更改的。而人治更注重意,根據(jù)意義的需要,可以改變形式,省略結(jié)構(gòu),不受“法”的束縛。這也與東西方古老的文化有著深刻的內(nèi)在聯(lián)系,東方文明從發(fā)源伊始就是專制的,人治的,統(tǒng)治者就是法。而西方古希臘時(shí)就形成了比較民主的政治,運(yùn)用的是法治。

      【漢語與中國文化讀后感】相關(guān)文章:

      1.士與中國文化讀后感

      2.中國文化精神讀后感

      3.《中國文化》的讀后感

      4.關(guān)于中國文化的命運(yùn)讀后感

      5.我與漢語拼音作文900字

      6.我與漢語拼音 作文600字

      7.漢語

      8.漢語